Exemples d'utilisation de "смертельная" en russe avec la traduction "dead"
Traductions:
tous746
dead168
deadly165
fatal123
death123
lethal101
mortal47
killing7
deathly3
autres traductions9
Смертельная ночная тень уже растрепалась, Салли.
The deadly nightshade you slipped me wore off, Sally.
Смертельная болезнь распространилась в округе Итури Восточной провинции Конго.
The deadly disease has struck in Ituri district, Oriental province, in the northern part of Congo.
Середина ноги, середина плеча, середина колена, и смертельная - в сердце.
Middle of the foot, middle of the knee, middle of the shoulder, dead center on the heart.
Надвигающаяся война – а это будет война - жестокая, кровопролитная и смертельная – не будет похожа ни на одну из прежних войн.
The war that is coming – and it will be a war, violent and bloody and deadly – will be like no previous one.
Смертельная вспышка лихорадки Эбола в Либерии, Сьерра-Лионе и Гвинее, которая началась в прошлом году, вытащила на свет проблему в производстве фармацевтических препаратов.
The deadly outbreak of Ebola in Liberia, Sierra Leone, and Guinea that began last year highlighted a problem in the production of pharmaceuticals.
Уделом детей зачастую остаются жестокое обращение, эксплуатация, нищета, неграмотность, недостаточное питание и болезни, особенно катастрофическая и смертельная эпидемия ВИЧ/СПИДа, что коренным образом противоречит духу и целям Конвенции о правах ребенка.
Too much abuse, exploitation, poverty, illiteracy, malnutrition and disease, especially the catastrophic and deadly HIV/AIDS, still remain the fate of children, so antithetical to the spirit and intent of the Convention on the Rights of the Child.
Непременно последовала бы смертельная гражданская война, если бы палестинские власти стремились сокрушить палестинских вояк во время неустанных израильских нападений и в то время, когда не было никакого ощутимого прогресса на мирных переговорах.
A deadly civil war would surely ensue if the Palestinian Authority seeks to crush Palestinian militants at a time of relentless Israeli attacks and no tangible progress in the peace talks.
Этот смертельно опасный тип рака называется ангиосаркома.
It's a very, very deadly type of cancer called an angiosarcoma.
Пусть твой удар будет коварен, как смертельный бросок кобры.
Let your attack be swift, like deadly strike of cobra.
Но как только он начинает распространяться - рак становится смертельным.
But once it starts moving throughout the body, that's when it becomes deadly.
Я думаю, столовая ложка помогает смертельным веществам пройти вниз.
I guess a spoonful helps the deadly explosives go down.
В результате, инфекции, которые поддавались лечению, снова становятся смертельными.
As a result, once-treatable infections are becoming deadly again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité