Exemples d'utilisation de "смертной казни" en russe
Существовало множество садистских форм смертной казни:
There were numerous ingenious forms of sadistic capital punishment:
Тема сообщения: Обязательное применение смертной казни
Subject matter: Mandatory imposition of the death penalty
В чем смысл смертной казни, если мы не можем использовать ее?
What is the point of capital punishment if we can't use it?
1 августа 2005 года Президент Узбекистана издал исторический Указ «Об отмене смертной казни».
On 1 August 2005, the President of Uzbekistan issued an historic decree on the abolition of capital punishment.
Многие сегодня утверждают, что отмена смертной казни является непременным условием цивилизованной системы уголовного права.
Many now claim that abolition of capital punishment is a precondition of a civilized criminal-law system.
Любимый фильм "Дневник памяти", она приверженец смертной казни.
Favorite movie is the "Notebook," she's an advocate for the death penalty.
Сильным аргументом в пользу применения смертной казни только в случае убийств является "маргинальное сдерживание".
A powerful argument for reserving capital punishment for murders is "marginal deterrence."
Неравные общества чаще выступают за сохранение смертной казни.
And the more unequal societies are more likely also to retain the death penalty.
Противники смертной казни часто заявляют, что у государства нет морального права отнимать чью-то жизнь, включая жизнь убийцы.
Opponents of capital punishment frequently proclaim that the state has no moral right to take anyone's life, including that of the most reprehensible murderer.
Противники смертной казни также полагаются на утилитарные аргументы.
Opponents of the death penalty also rely on utilitarian arguments.
В статье 19 говорится, что, " если несовершеннолетний совершает тяжкое или менее опасное преступление, он не может быть приговорен к смертной казни ".
Article 19 states that “if a minor commits a serious or lesser offence, he may not be sentenced to capital punishment”.
Действительно, этот парень заслуживает смертной казни больше всех.
Really, this guy should get the death penalty before anybody.
Надо признать, что аргумент в пользу смертной казни становится менее убедительным по мере уменьшения числа спасенных жизней на каждую смертную казнь.
Admittedly, however, the argument in favor of capital punishment becomes less clear-cut as the number of lives saved per execution falls.
Что касается смертной казни, у меня пёстрая история.
I have a pretty chequered history on the death penalty.
Моя поддержка смертной казни значительно ослабла бы, если бы процентная доля смертных приговоров невиновным была бы так велика, как утверждают многие.
My support for capital punishment would weaken greatly if the rate of killing innocent people were as large as that claimed by many.
Зарб все еще приговаривает к смертной казни за предательство.
Zarb still decrees the death penalty for acts of treason.
Серьезное эмпирическое исследование эффективности смертной казни в США началось с новаторского исследования Айзека Эрлиха в 1975 году, опубликованного в "American Economic Review".
Serious empirical research on capital punishment in the US began with a pioneering study by Isaac Ehrlich, published in 1975 in the American Economic Review.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité