Exemples d'utilisation de "смертный час" en russe
Когда придет мой смертный час, прошу вас слез не лить.
Lord, in my time of dying don't want nobody to cry.
Это нормально - оставить женщину в смертный час, только чтобы никого не рассердить?
That's Ok - leave the woman in the hour of death, just so nobody angry?
Если мы в во все это верим, то сегодня твой смертный час.
If the story's true, that's your deadline.
И может у меня нет того, что позволит оттянуть смертный час, но это нормально.
And I may not have what it takes to last for long, but that's okay.
Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Квантовая физика слишком сложна, чтобы простой смертный мог её понять.
Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.
"О тебе здесь вспоминаючи, как о матери родной, на врага, на басурманина мы идем на смертный бой" - для чего такие слова записывать в гимн, травить одних верующих на других верующих", - выразил солидарность с Абдулатиповым председатель парламента Хизри Шихсаидов.
"About you here remembering, like about native mother, to the enemy, to the infidel we go for mortal combat" - why write such words in a hymn, bait some believers against other believers," chairman of parliament Khizri Shikhsaidov expressed solidarity with Abdulatipov.
Джордж Буш младший совершил смертный грех всех рухнувших империй - взял на себя непосильные задачи.
George W. Bush committed the cardinal sin of all fallen empires - that of overreach.
Еще два тибетских активиста, Тензин Пхунцок и Кангцук, получили смертный приговор с отсрочкой, а третий, Дава Сангпо был приговорен тем же самым судом к пожизненному заключению.
Another two Tibetan activists, Tenzin Phuntsok and Kangtsuk, received a suspended death sentence, and a third, Dawa Sangpo was sentenced by the same court to life imprisonment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité