Exemples d'utilisation de "смертоносного оружия" en russe

<>
Traductions: tous30 deadly weapon13 lethal weapon13 autres traductions4
Многие получили неизлечимые ранения и увечья в результате чрезмерного и неизбирательного применения смертоносного оружия, в том числе запрещенных видов боевой техники и снарядов, которые использовались оккупационными силами против гражданского населения. Many sustained permanent injuries and maiming as a result of the excessive, indiscriminate and lethal use of force, which included prohibited weaponry and ammunition used by the occupying forces against the civilian population.
Эта постыдная военная кампания продолжалась четыре дня, в течение которых Израиль использовал все виды тяжелого и смертоносного оружия, подвергая бомбардировке с воздуха, моря и суши густонаселенные районы проживания мирных граждан, что привело к массовому кровопролитию и тяжелым разрушениям государственного и частного имущества и инфраструктуры. That vicious military campaign lasted for four days, during which Israel used all types of heavy and lethal weaponry to bombard densely populated civilian areas by air, sea and land, causing massive bloodshed and the widespread destruction of public and private property and infrastructure.
Минимальные оперативные стандарты безопасности для штаб-квартир устанавливают единые стандарты в отношении физической безопасности, подготовки персонала, оборудования для обеспечения охраны и безопасности, общих правил применения смертоносного оружия и положений о регулярных оценках деятельности коллегами и используются в качестве основы для удовлетворения большинства выявленных потребностей в мерах по укреплению безопасности. The headquarters minimum operating security standards establish uniform standards for physical security, staff training, safety and security equipment, common rules for the use of lethal force and provisions for regular peer reviews, and have been used as the basis for most of the requirements sought for security enhancements.
Людские потери палестинцев продолжают расти по мере того, как армия Израиля, оккупирующей державы, продолжает совершать непрекращающиеся нападения, используя все виды смертоносного оружия для достижения своих целей и маниакально и неизбирательно применяя чрезмерную силу, совершая внесудебные казни и осуществляя акты государственного терроризма против гражданского палестинского населения, находящегося под жестокой оккупацией на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим. The Palestinian death toll continues to rise as Israel, the occupying Power, continues to carry out its incessant series of military assaults, using all means of lethal weaponry to forge ahead with its maniacal, excessive and indiscriminate use of force, extrajudicial executions and State terror against the Palestinian civilian population held captive under its brutal occupation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !