Exemples d'utilisation de "сметой расходов" en russe

<>
Traductions: tous163 cost estimate156 expense budget1 autres traductions6
Кроме того, ежегодный доклад по гендерным вопросам, который представляется вместе со сметой расходов, стал многосторонним механизмом контроля для оценки той степени, в которой вопросы о гендерном равенстве рассматриваются в политике государственных расходов. In addition, the annual gender report that accompanies the finance bill has become a multi-stakeholder monitoring tool to assess the degree to which gender equality is addressed through public expenditure policies.
Однако в отношении проектов с большой сметой расходов и в тех случаях, когда выявляются проблемы, УРАР, как правило, заключает с бухгалтерскими фирмами контракт на проведение ревизии и покрывает расходы за счет самого проекта. However, for projects with significant levels of expenditures, or where problems are noted, OAPR practice is to contract with accounting firms to conduct the audit and charge the cost to the project.
Кроме того, ежегодный доклад по гендерным вопросам, который представляется вместе со сметой расходов, стал многосторонним механизмом контроля, позволяющим производить оценку того, в какой степени учитываются в политике расходования государственных средств аспекты гендерного равенства. In addition, the annual gender report that accompanies the finance bill has become a multi-stakeholder monitoring tool to assess the degree to which gender equality is addressed through public expenditure policies.
Вывод о сокращении внебюджетных ресурсов был сделан ввиду того, что фактические внебюджетные расходы за двухгодичные периоды 1996-1997, 1998-1999 и 2000-2001 годов сопоставлялись с предварительной сметой расходов на двухгодичный период 2002-2003 годов. The perception that extrabudgetary resources were declining had arisen because of comparisons made between the actual extrabudgetary expenditure in the bienniums 1996-1997, 1998-1999 and 2000-2001 and the initial estimates for the biennium 2002-2003.
Целевая группа по пополнению уже закончила свою работу, и в нижеприводимой таблице показана разница между сметой расходов, указанной в ее последнем докладе, и соответствующей сметой, приводимой в докладе за май 2005 года, который был представлен Рабочей группе открытого состава. The work of the replenishment task force has now been completed, and the table which follows highlights the differences between the estimates provided in its latest report and those in the May 2005 report presented to the Open-ended Working Group.
В свою очередь УООН-МИР не имеет утвержденных предложений по проектам, в которых указывались бы цели или описывались бы задачи и поддающиеся измерению и количественной оценке показатели деятельности, необходимые ресурсы, подробные планы и графики работы со сметой расходов, ожидаемые результаты и отдача для пользователей или утвержденный бюджет. For its part, UNU-ILI had no approved project proposals indicating objectives or providing a description of the objectives, measurable and quantifiable indicators of performance, the resources to be provided, detailed costed workplans and timetable, expected results and impact for users, or the approved budget.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !