Beispiele für die Verwendung von "смешанный" im Russischen
Эксперимент с рабочими-владельцами показывает смешанный результат.
Experience with employee ownership offers a mixed picture.
Действие 9: Смешанный беспроводной режим был нестабилен
Step 10: The mixed wireless mode was unstable
Красный кирпич смешанный с терновником и тысячелистником.
Red brick dust mixed with blackthorn and yarrow.
Четверть унции, оснуй прекрасный и смешанный с альтом.
Quarter of an ounce, ground fine and mixed with viola.
В конце этого процесса мы имеем смешанный пластиковый композит:
At the end of this process, we have a mixed plastic composite:
Такой смешанный состав акционеров позволяет получать оптимальный синергический эффект.
The mixed shareholder composition creates optimal synergy effects.
Смешанный режим сочетает все режимы, в которых может работать маршрутизатор.
Mixed mode combines all modes in which the router can run.
Для бюджета последствия предложенной Трампом реформы будут иметь смешанный характер.
The fiscal consequences of Trump’s proposals would be mixed.
Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов.
But countries have so far had mixed success in attracting skilled immigrants.
На самом деле в большинстве случаев мотивы людей носят смешанный характер.
In fact, most human motives are mixed.
После переключения в основной режим вновь переключиться в смешанный режим нельзя.
After you switch to native mode you cannot switch back to mixed mode.
На собрании было предложено создать генетически смешанный бассейн с 30000 мышами.
The meeting proposed that we create a genetically mixed pool of 30,000 mice.
смешанный поезд: поезд, состоящий из пассажирских железнодорожных транспортных средств и товарных вагонов;
Mixed train: Train composed of passenger railway vehicles and of wagons;
Смешанный лес это лес в котором не преобладает ни один вид растений.
A mixed forest is a forest without one prevailing plant species.
Смешанный режим Exchange Server 5.5, Exchange 2000 Server и Exchange Server 2003
Exchange Server 5.5, Exchange 2000 Server, and Exchange Server 2003 Server mixed-mode
Смешанный прогресс в деле создания потенциала для контроля и оценки в области лесоводства
Mixed progress in the development of forest monitoring and assessment capabilities
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung