Exemples d'utilisation de "смешны" en russe
В глазах развивающихся стран заявления Трампа, как и сам Трамп, смешны.
To those in developing countries, Trump’s claims – like Trump himself – are laughable.
Утверждения, что Всемирному Банку необходим президент-американец, чтобы гарантировать финансирование со стороны США, просто смешны.
The annual cost of the US contribution to the World Bank, even taking into account off-the-books loan guarantees, is relatively minor.
Аргументы, используемые её представителями в Конгрессе, были бы смешны, если бы их следствия не были так трагичны.
And the arguments used by its congressional proxies would be risible had the consequences not been so tragic.
Если Китай заблокирует решение Совета Безопасности ООН, то отношения с Америкой будут отброшены на тот уровень, где любые разговоры о G -2 просто смешны.
If China blocks action in the United Nations Security Council, relations with America will be set back to a point where any G-2 talk will seem laughable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité