Exemples d'utilisation de "смещает" en russe
В таких случаях религиозная община собирается, смещает своих старых лидеров, тогда как власть попадает в руки молодых претендентов.
The religious community then convenes, removes its old leaders, with the young challengers taking over.
Однако факт стагнации и падения доходов у многих смещает акценты в этой дискуссии, а также создаёт спрос на другие типы решений, в которых уделяется внимание росту трудовых доходов большинства населения.
But stagnating or falling incomes for the many add a different dimension to the debate – and demand different types of solutions that emphasize wage growth for the majority of the income distribution.
В то же время, как США смещает свою геополитическую стратегию в сторону Азии, Китай отстаивает свое глобальное присутствие инициативами новой безопасности и международного развития, включая проект “один пояс, одна дорога”, который свяжет китайскую экономику с большей частью Евразии.
At the same time that the US is rebalancing its geopolitical strategy toward Asia, China is asserting its global presence with new security and international-development initiatives, including the “one belt, one road” project, which will link the Chinese economy with much of Eurasia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité