Sentence examples of "смотреть в оба" in Russian

<>
Мы просили ее смотреть в оба. We ask her to keep an eye out.
Мы заведем дело и будем смотреть в оба. We'll start a file and we'll keep an eye out.
Слушай, просто смотри в оба, ладно? Look, you just keep an eye out, okay?
Ничего страшного, но смотри в оба. Easy there mate, keep an eye out.
Смотри в оба за семиконечной звездой. Keep an eye out for a seven-pointed star.
Я буду смотреть в оба. I'll keep my eyes open.
Я просто буду смотреть в оба. I'll just keep my eyes open.
Сейчас не повредит смотреть в оба. There's no harm in keeping both eyes open.
Когда приходишь в Город Грехов, приходится смотреть в оба. Sin City's where you go in with your eyes open.
Он позволяет смотреть в космос при помощи двух зеркал, каждое диаметром 8,4 метра. It enables views of space via two mirrors, each with a diameter of 8.4 metres.
Я хотел бы пенсионерский билет в оба конца I would like a return ticket for a pensioneer
Я люблю смотреть в твои глаза. I like to look in your eyes.
Я хотел бы билет в оба конца I would like a return ticket
Компетентность, ответственность в принятии решений и доскональное знание финансовых рынков - вот лучшие гаранты взвешенных и профессиональных рекомендаций от сотрудников компании, которые позволяют нашим клиентам принимать правильные решения и смело смотреть в будущее. Professionalism, experience and practical knowledge in financial and currency markets is what makes our employees the best guarantee of exceptionally sound professional decisions.
Я хотел бы билет первого класса в оба конца I would like a first class return ticket
Но он добавил, что думает, что он будет "достаточно уверенно смотреть в будущее"! But he added that he thinks he will be “reasonably confident in the future”!
Я хотел бы детский билет в оба конца I would like a children's return ticket
Уважение наших партнёров и признание со стороны клиентов дают компании все основания с надеждой и оптимизмом смотреть в будущее. Our competitors’ respect and clients’ recognition afford us ground for looking to the future with optimism.
Я хотел бы билет в оба конца до …. I’d like a return ticket to ….
Хотя многие трейдеры, наверное, начинают смотреть в будущее в ожидании потенциального повышения процентных ставок во 2-м квартале 2015 года, впереди еще, по меньшей мере, 19 отчетов NFP, прежде чем ФРС рассмотрят повышение ставок, поэтому банк, вероятно, проявляет осмотрительность, пока не определит, является ли отчет последнего месяца новым трендом усиления роста или единичным аномальным значением. While some trader may be starting to look ahead to potential interest rate hikes in Q2 2015, there are still at least 10 more NFP reports before the Fed will consider raising interest rates, so the bank is likely to exercise caution until it can determine whether last month’s report represents a new trend of stronger growth or a one-off outlier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.