Exemplos de uso de "смотреть фильмы в оригинале" em russo
После установки приложения вы сможете смотреть фильмы в форматах Blu-ray и DVD, вставив диск с фильмом в консоль Xbox One и выбрав Проигрыватель Blu-ray на главной странице или найдя его в разделе "Мои игры и приложения".
After the app is installed, you can watch Blu-ray or DVD movies by inserting the disc into your Xbox One and selecting Blu-ray player on the Home screen, or by finding it under My Games & apps.
Чтобы смотреть фильмы в формате Blu-ray или DVD на консоли Xbox One, сначала необходимо установить диски Blu-ray.
To watch Blu-ray or DVD movies on your Xbox One, you first have to install the Blu-ray app.
Неприемлемо: «Бесплатные фильмы в неограниченном количестве» (Текст не сообщает о том, что это пробное предложение и человеку необходимо будет платить, чтобы пользоваться данной услугой в дальнейшем)
Unacceptable: "Unlimited free movies" (This text doesn't fully disclose that this is only a trial offer and the person will need to pay to continue service)
Показатели графика (смотрите в оригинале – прим. ред) свидетельствуют о том, что уровень демократии общества никак не связан с долгосрочной демографической тенденцией.
As should be clear from that graph, a society’s level of “democracy” has nothing whatsoever to do with it’s long-term demographic trend.
Пфф, ваши голливудские студии реальные воры, болтающие, что все их фильмы в прокате потеряли деньги.
Bah, your Hollywood studios are the real thieves, claiming all their hit movies have lost money.
В оригинале пистолет полицейского не был заряжен, и мой персонаж должен был убежать и Кровавый Мясник остаётся в живых, и вот эти новые страницы сценария были добавлены.
Originally the cop's gun wasn't supposed to be loaded and my character would manage to escape and then somehow The Blood Butcher managed to survive, and then these new pages came in.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов.
Some people derive pleasure from watching horror movies.
Почему мы смотрим фильмы в кинотеатрах, которыми владеют белые, должны, по-прежнему, сидеть только на балконах и входить и выходить через черный ход?
Why do we watch movies at white-owned theaters where we still must sit in the balconies and enter and exit through a side door?
Сексуальные услуги, как гласит известное изречение, есть древнейшая профессия в мире – только в оригинале сказано «проституция» вместо «секс-услуги».
Sex work is, as the saying goes, the world’s oldest profession – except that the saying uses “prostitution” instead of “sex work.”
И сразу после этого я встретился за сценой с Алом и с Лоуренсом Бендером, который был там, и Лаури Давид и Дависом Гугенхеймом, который отвечал за документальные фильмы в "Партисипант Продакшн" в то время.
And so right afterwards, I met backstage with Al, and with Lawrence Bender, who was there, and Laurie David, and Davis Guggenheim, who was running documentaries for Participant at the time.
Кэрри читала все книги в оригинале на греческом и латыни - ходила на всё лекции.
And then Carrie reads all the books in the original Greek and Latin, goes to all the lectures.
И я задумался, кто создает подобные фильмы в наши дни?
And I wondered who was doing these kinds of films today.
А теперь нам видно то, что было едва заметно в оригинале:
We can see now what was barely recognizable in the original:
Авиапассажиры смогут использовать свои электронные устройства в течение всего полета, чтобы читать, работать, играть в игры, смотреть фильмы и слушать музыку, но не говорить по мобильным телефонам, - согласно долгожданным новым руководящим принципам, опубликованным в четверг Федеральным авиационным управлением.
Airline passengers will be able to use their electronic devices gate-to-gate to read, work, play games, watch movies and listen to music - but not talk on their cellphones - under much-anticipated new guidelines issued Thursday by the Federal Aviation Administration.
Но иначе дело обстоит с Маркесом, который однажды заявил, что в переводе его произведения лучше, чем в оригинале, что само по себе огромный комплимент.
But not so with МГ rquez who once praised his translator's versions as being better than his own, which is an astonishing compliment.
Бесплатная учетная запись Xbox Live позволяет играть в новейшие эксклюзивные игры, смотреть фильмы, прямые трансляции и телепрограммы в высоком разрешении, слушать музыку и использовать современные развлекательные приложения, Microsoft Edge и Skype на телевизоре.
With an Xbox Live free account, you can experience the hottest games, HD movies and TV shows, live events, music, and sports, along with premier entertainment apps, Microsoft Edge, and Skype on your TV.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie