Exemples d'utilisation de "смотровой" en russe
Ручник подскочил и разбил смотровую площадку моего отеля.
The handbrake bounced up and has broken my hotel viewing platform.
Теперь я хочу помочь сконцентрироваться вам на - смотровой площадке, ничего?
Now I want you to focus on - on the observation deck, okay?
Взрывная волна пошла отсюда, ударила в переборку и распространилась дальше по пути наименьшего сопротивления пока не ударила в смотровой люк.
The blast wave initiated here, hit the bulkhead and propagated fore and aft along the path of least resistance until it hits this access hatch.
Шегги, Скуби, я только что засек пришельца на смотровой площадке.
Shaggy, Scooby, I just spotted the alien in the observation deck.
У них будет ровно 26 минут чтобы походить по смотровой площадке на 103 этаже.
They'll have exactly 26 minutes to wander around the Observation Deck on the 103 floor.
Думаю, на смотровой палубе тоже не стоит оставаться.
I'm guessing the observation deck is not the place to be either.
На шестнадцатый день он на смотровой площадке в Орли.
On the sixteenth day he is on the jetty at Orly.
Если этот смотровой козырек не отвечает установленным требованиям, то отбирается второй козырек.
If the visor does not meet the requirements, a second visor shall be taken.
Затем смотровой козырек выводится из луча света (например, между P и P').
The visor is then brought out of the light beam (e.g. between P and P').
Смотровой козырек устанавливается в параллельном луче в положении Р, указанном на рисунке 3.
Place the visor in the parallel beam at position P as shown in figure 3.
В тот момент, когда мы выходили из смотровой, доктор помахал рукой и сказал "пока".
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
Авторы проекта стремились, чтобы впечатление на туристов производил не сам дизайн смотровой площадки, а тот трагически волнующий вид, который с нее открывается.
The first experience people will have here when they see this is not as a construction site but as this incredibly moving burial ground.
Смотровой козырек с учетом его износа устанавливается перед телескопом, и измерения должны производиться в точках наблюдения, указанных в пункте 6.15.3.8.
The visor is mounted in front of the telescope as worn and measurements shall be taken at the sign points as specified in paragraph 6.15.3.8.
Именно в это воскресенье, ребенок, чью историю мы рассказываем должен был вспомнить - замерзшее солнце, то как он стоит на краю смотровой площадки, и лицо женщины.
On this particular Sunday, the child whose story we are telling was bound to remember the frozen sun, the setting at the end of the jetty, and a woman's face.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité