Exemples d'utilisation de "снаряжению" en russe avec la traduction "equipment"
Дополнительное снаряжение, требуемое для некоторых классов:
Additional equipment required for certain classes:
Я сейчас пытаюсь совместить снаряжение с планом.
I'm putting together the equipment and the plan now.
Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии.
Ask about what kind of protective equipment is available.
Какой бюджет предусмотрен для закупки защитного снаряжения?
What's the budget for protective equipment?
Интерьер ресторана декорирован различными элементами шпионского снаряжения.
The restaurant's interior is decorated with various pieces of espionage equipment.
Нет, снаряжением для подводного плавания не пользовались годами.
No, the diving equipment hasn't been used for years.
Я вижу шикарные машины и самое лучшее спортивное снаряжение.
I'm seeing luxury vehicles and high-end sports equipment.
Я получил сообщение от тренера Джимми, я должен раздать снаряжение.
I left a message for Coach Jimmy I would drop off the equipment.
Тоби роется в своем подводном снаряжении и находит дыхательную трубку.
Toby rummages in his diving equipment and finds a breathing tube.
Парень превысил лимит по кредитной карте за лодку и прокат снаряжения.
Guy maxed out his credit card on boat and equipment rentals.
Проверяю новое снаряжение а заодно и щёлкну тебя, пока ты молод и невинен.
Testing out the new equipment and getting a picture of you, while you're young and innocent.
Деньги, которые ты могла бы потратить на косметические процедуры и массаж и спортивное снаряжение.
Money you could have been using on facials and massages and sports equipment.
Учитывая нашу бедность, расходование большего количества денег на военную технику и снаряжение кажется безответственным.
Given our poverty, spending more money on military equipment seems irresponsible.
Это также могло бы означать снабжение снаряжением и оборудованием недоукомплектованной и плохо снаряженной полиции.
It may also mean supplying equipment to an undermanned and under-equipped police force.
Несмотря на предпринимаемые правительством ЮНАМИД усилия, контейнер со снаряжением так и не был обнаружен.
Despite ongoing efforts by the Government and UNAMID, the container carrying the equipment has not been located.
Закупки военного снаряжения и услуг являются одним из основных источников дохода представителей элитной сети.
The procurement of military equipment and services is a major source of revenue for the elite network.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité