Exemples d'utilisation de "снести яйца" en russe

<>
Насколько я помню эту притчу, в ответ на предложение курицы приготовить им яйца и бекон на завтрак, свинья сказала: «Для вас это вопрос о том, чтобы снести яйца, а для меня же — это вопрос жизни и смерти». As I recall the story, in response to the hen's proposal that they have eggs and bacon for breakfast, the pig said, “For you, it is a matter of just laying the eggs; for me, it is a matter of life or death”.
Да, но чтобы снести яйцо, тебе нужна курица, а из яйца - ты получаешь курицу. Yeah, but you gotta get the chicken first to get the egg, and then the egg - you get the chicken out.
Они собираются снести памятник! They're going to knock down that monument.
Простите, где яйца? I'm sorry, but where are the eggs?
The Moscow Times, напротив, пишет, что снести церковь было решено в 2010 году. The Moscow Times story, in contrast, suggests that the decision to remove the church was made in 2010.
Эти яйца продаются дюжинами? Are these eggs sold by the dozen?
Горбачев пользуется популярностью в США с тех пор, как Рональд Рейган попросил его «снести эту стену», и он согласился. Gorbachev has enjoyed celebrity status in the US since Ronald Reagan asked him to "tear down that wall", and he agreed with him.
В мае все птицы откладывают яйца. In May, all birds lay an egg.
Однако у Галвестона сошел с рельсов состав с пропаном, и взрывом может снести весь город. However, a trainload of propane gas had the bad taste to derail near Galveston and there's a whole town that just might blow up.
Как Вам приготовить яйца? How would you like your eggs?
Ты знала, что было выдвинуто предложение снести его и построить на этом месте аптеку? Did you know there was a proposition to tear it down and erect an apothecary?
Вы должны купить молоко, яйца, масло и так далее. You must buy milk, eggs, butter, and so on.
Даже один из них способен не просто запустить сайт, но и снести крышу Диане. Even one of these would not only launch the web site but blow Diana's mind.
Положи яйца в кипяток. Put the eggs into the boiling water.
Если мы не сможем выстрелить быстро и чисто, он может снести все здание вместе с нами внутри. If we can't get a fast, clean shot, he could take the whole building down with us inside.
Ты знаешь, что мне не нравятся яйца. You know that I don't like eggs.
Это железякой можно запросто снести тебе голову. This tire iron here could take your head clean off.
Она варила яйца. She boiled the eggs.
Он атакует, чтобы снести башку. He will move to separate your head.
Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца. We need flour, sugar and eggs to make this cake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !