Exemples d'utilisation de "снести яйцо" en russe
Да, но чтобы снести яйцо, тебе нужна курица, а из яйца - ты получаешь курицу.
Yeah, but you gotta get the chicken first to get the egg, and then the egg - you get the chicken out.
The Moscow Times, напротив, пишет, что снести церковь было решено в 2010 году.
The Moscow Times story, in contrast, suggests that the decision to remove the church was made in 2010.
Горбачев пользуется популярностью в США с тех пор, как Рональд Рейган попросил его «снести эту стену», и он согласился.
Gorbachev has enjoyed celebrity status in the US since Ronald Reagan asked him to "tear down that wall", and he agreed with him.
Однако у Галвестона сошел с рельсов состав с пропаном, и взрывом может снести весь город.
However, a trainload of propane gas had the bad taste to derail near Galveston and there's a whole town that just might blow up.
Ты знала, что было выдвинуто предложение снести его и построить на этом месте аптеку?
Did you know there was a proposition to tear it down and erect an apothecary?
Даже один из них способен не просто запустить сайт, но и снести крышу Диане.
Even one of these would not only launch the web site but blow Diana's mind.
Если мы не сможем выстрелить быстро и чисто, он может снести все здание вместе с нами внутри.
If we can't get a fast, clean shot, he could take the whole building down with us inside.
Беременность происходит, только если яйцо оплодотворено.
Pregnancy only happens if the ovum is fertilized.
Это железякой можно запросто снести тебе голову.
This tire iron here could take your head clean off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité