Exemples d'utilisation de "снизившееся" en russe avec la traduction "decrease"
Traductions:
tous1169
decline584
decrease282
drop183
be down63
come down32
slip15
sink6
go down to2
cool down1
autres traductions1
На самом деле они выиграют еще больше, если снизившееся предложение конкурентов позволит не только нарастить объем, но и поднять цены, что можно сделать, когда на рынок перестанет давить избыточное предложение.
The low-cost company will benefit even more when the decreased supply from competitors enables it not only to do more business but also to increase prices as excess supplies stop pressing on the market.
При охлаждении снижается свертываемость крови, отмечает Тишерман.
Cooling tends to decrease the body’s ability to clot, Tisherman says.
инфляция снизилась, а банки стали поднимать ставки.
inflation decreased, but banks began to raise rates.
Более того, действительная цена на бензин даже несколько снизилась.
In fact, the real price of petrol decreased somewhat.
Пример 2: Снизится или повысится ли волатильность? Показать пример
Exercise 2: Will the volatility increase or decrease?
А это будет означать, что и цены должны снизиться.
And this will mean that prices should also decrease.
Макроэкономическое ослабление в США, однако, не ограничивается снижением кредитного предложения.
But the macroeconomic weakness in the US now goes beyond the decreased supply of credit.
Ликвидность акций в основной своей массе скорее снизилась, чем повысилась.
The liquidity of the average stock has decreased rather than increased.
ВВП снижается, реальные доходы населения падают, а безработица и инфляция растут.
GDP is shrinking, real wages are decreasing, unemployment is increasing, and inflation is also increasing.
С повышением степени бромированности снижается давление пара и растворимость в воде.
Vapour pressure and water solubility decrease with increasing bromination.
В течение последующих нескольких дней микрогравитации скорость движения головы постепенно снижалась.
Over the next days of microgravity, the velocity of head movements gradually decreased.
И почему системный риск рос, а не снижался в последние годы?
And why did systemic risk increase rather than decrease in recent years?
Цены на героин в Северной Америке и Западной Европе продолжали снижаться.
Heroin prices had continued to decrease in North America and Western Europe.
Однако с тех пор доля импорта снизилась и должна продолжить снижаться.
Since then, however, the share of imports has decreased, and it should continue to do so.
• … снижение стандартных параметров индикатора (5, 3, 3) будет иметь противоположный эффект
• … decreasing the indicator's standard setting of 5, 3, 3 will have the opposite effect.
Однако отключение сходства сеансов приводит к снижению производительности и уровня использования.
However, enabling session affinity decreases capacity and utilization.
Однако с тех пор доля импорта снизилась и должна продолжить снижаться.
Since then, however, the share of imports has decreased, and it should continue to do so.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité