Exemples d'utilisation de "снимать штаны" en russe
Ты не должен снимать штаны посреди оффиса.
You're not allowed to take off your pants in the middle of the office.
А что, мужчина просто говорит: "Мне пора снимать штаны?" Я отвечаю: "Да".
Mom, does the man just say, "Is now the time to take off my pants?"" And I said, "Yes."
Просто потерпите пока я буду снимать эти раздражающие штаны.
Just bear with me while I take off these annoying pants.
Все участники переговоров обязались не разглашать никакой полученной в этой связи информации. Они также обязались при необходимости вернуть оригиналы розданных им документов и не снимать с них копий.
The parties concerned commit themselves to treat all information and documents as strictly confidential and, where necessary, to return and not make copies of original documents.
Кроме того, настройте свою камеру для того типа фотографий или видео, которые вы будете снимать.
Also, set your camera to match the type of photos or video you'll be shooting.
Окружной прокурор Пит Хаутцингер поддержал это решение, но также решил не снимать обвинений по уже открытым делам, связанным с хранением марихуаны.
The county's district attorney, Pete Hautzinger, supported that decision, but also decided not to dismiss all of the pending possession cases.
Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972.
It was a pair of trousers, a shirt, a "gilet" waistcoat and jacket from the 1971-1972 autumn-winter collection.
Если вы хотите фотографировать или снимать видео под водой, перед вами целый ряд вариантов аппаратуры.
If you're interested in shooting photos or video underwater, you have a variety of equipment choices.
Вы можете спасти ребёнка, но в этом случае Ваши штаны придут в негодность.
If you pick up the child, she will survive and your pants will be ruined.
Из-за этого пользователю придется собственноручно снимать галочки, чтобы не читать тех, кто ему не интересен.
As a result, the user will have to manually unclick the boxes in order to not read what is uninteresting to him or her.
Расстегивает штаны и оттуда его утка вытаскивает свою голову.
Opens up his pants, the duck sticks his head out.
А вот еще одно отличие от 1960-х. Прыжок Баумгартнера будут снимать девять камер с высоким разрешением, в том числе - три камеры прикрепят к его телу.
That’s another thing that has changed since the 1960s. Baumgartner’s leap will be captured by nine high-definition cameras, including three strapped to his body.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité