Exemples d'utilisation de "сниматься в ленте" en russe
Если вы добавите изображения в большом формате, Facebook попытается представить их в Ленте без потерь в качестве.
If you supply large-format images, Facebook will render them as large as possible in feed.
Чапман не забыла упомянуть и о тех, кто приглашает ее сниматься в своих фильмах. «Большое спасибо всем, кто предлагал мне роли, - сказала она.
Chapman also had some words for all those people who want her in their films: “Thank you very much to everyone who has offered me a role in a film,” she said.
Реклама на Facebook показывается выбранной вами аудитории на мобильных устройствах и компьютерах в Ленте новостей и/или в правом столбце.
Facebook ads will be shown to the audience you choose for desktop and mobile News Feed and/or the right column.
Я хотела сниматься в кино и жить гламурной жизнью, А всё, что кроме, просто меня не привлекало.
I was gonna be in movies and live this glamorous life, and anything less than that just wasn't worth getting excited about.
Чтобы вам было проще понять эти принципы, рассмотрим пример. Ниже представлен запрос, который извлекает до пяти альбомов, созданных человеком, и последние пять публикаций в ленте этого человека.
This is easier to understand by seeing it in action, so here's an example query that will retrieve up to five albums created by someone, and the last five posts in their feed.
Узнайте, как запустить рекламу приложения для мобильных устройств или ПК в Ленте новостей на Facebook.
Learn how to run ads for your mobile or desktop app in Facebook's news feed.
Один продюсер сказал, что мне нужно сниматься в кино.
One day a producer said I ought to be in the movies.
Если они принимают эти запросы, вы автоматически подписываетесь на этих людей, а они автоматически подписываются на вас; это означает, что вы сможете видеть публикации друг друга в Ленте новостей.
If they accept, you automatically follow that person, and they automatically follow you — which means that you may see each other's posts in News Feed.
Как публиковать элементы в ленте действий клуба, что можно публиковать и кто сможет увидеть опубликованное.
Learn how to post in a club’s activity feed, what you can post, and who can see posts.
А ещё пробовал стать фотомоделью и час назад чуть не начал сниматься в порно.
Oh, I was trying to become a model and I almost did porn an hour ago.
В Ленте новостей Facebook моментальная статья отображается в формате, предназначенном для предварительного просмотра (примерно так же, как в Ленте новостей отображаются обычные веб-публикации).
When a reader encounters your Instant Article in Facebook's News Feed, they are shown a preview of the article (in much the same way article previews are shown in News Feed for the web version of articles).
Попробуйте загружать изображения с соотношением сторон, максимально близким к 1,91:1, чтобы мы могли показать в Ленте новостей полное изображение, не обрезая его.
Try to keep your images as close to 1.91:1 aspect ratio as possible to display the full image in News Feed without any cropping.
Но наверное она поехала в Голливуд и стала сниматься в кино.
But I was thinking that maybe she moved out to Hollywood and became one of those movie dogs.
Реклама может отображаться в Ленте новостей на компьютерах или мобильных устройствах и в правом столбце на сайте Facebook.
Ads can appear in the desktop or mobile version of News Feed and in the right column of Facebook.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité