Exemples d'utilisation de "снял" en russe

<>
Traductions: tous623 remove231 take off154 shoot81 autres traductions157
После того как он снял с должности своего первого министра финансов Оскара Лафонтена, у немцев появился оптимизм относительно реформ и экономического подъема. When he ousted his first finance minister, Oskar Lafontaine, Germans became optimistic about reform and an economic upswing.
Убийца снял кожу, плоть, убрал все, кроме кости. The killer flayed the skin, the flesh, completely off.
Вик, ты говорила, что Горски снял обвинения и уехал из города. Vic, you said gorski had dropped the charges and left town.
Эксперт по биолюминесценции Эдит Виддер была одной из первых, кто снял на видео этот мерцающий мир. Bioluminescence expert Edith Widder was one of the first to film this glimmering world.
Кажется я снял одного, Скип. Think I've got one skip.
Кейси снял номер на ночь. Casey has a reservation for tonight.
Свидетель снял это на видео. Bystander caught it on video.
Ну, и, я снял номер. So, I just got myself a room.
Я вроде маску даже снял? Did I take my mask off or something?
Он снял комнату той ночью. He got the room that night.
Я снял номер в отеле. I booked a hotel suite.
Он через интернет снял квартиру. He rented a short-term apartment through an online site.
Он снял "Хранителя Времени", так? He did Hugo, right?
Это он снял этот номер. He's the one who booked the room.
Германн, ты снял с ручника? Herrmann, is the parking brake on?
Нет, он снял свою маску. No, he took his mask off.
Я снял его с тепловоза. I found this on the railroad tracks.
Я снял номер во "Фламинго". I rented a suite at the Flamingo.
Иосиф, почему ты не снял номер? Joseph, why couldn't you get us a room?
Ты снял замки с наших дверей. You snatched the locks off our doors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !