Exemples d'utilisation de "соберу" en russe

<>
Ага, я только соберу мою подарочную упаковку и отправлюсь в путь. Well, I'll just collect my gift bag and be on my way.
Я соберу свои школьные принадлежности? Shall I gather my school supplies?
Завтра днем я соберу здесь Колониальный Совет. I'll assemble the Colonial Council here tomorrow afternoon.
"У меня есть машина, мистер Перес, я соберу Вам эти машины". I will build you the cars."
Ты пофлиртуешь, я соберу осколки. You chase, I'll pick up the pieces.
Ладно, я соберу вещи и уеду. Anyway, I will just pack up my things and I'll go.
Соберу своих родных и наше пение будет танцем. Gather my beloved near, and our chanting will be dancing.
Возможно, я соберу сообщение из ледяных точек и тире - ледяной азбукой Морзе. Or perhaps I can assemble one out of dot and dash ice cubes - ice cube Morse code.
После того как я соберу немного голубики, я испеку торт. After I pick some blueberries, I make a tart.
Я вернусь в офис и соберу свою вещи. I'm going to go back to the office and pack up.
Хайд, если ты не хочешь, меня видеть, я соберу свои вещи и сегодня же вечером уеду. Hyde, if you don't want me here, I'll pack up my things and leave tonight.
И он собрал приличную сумму. So he collected a tidy sum.
Вы с Чаком соберёте саженцы. You and Chuck gather saplings.
Эти нано-провода собраны вирусом. These are virus-assembled nanowires.
Мы собрали вместе карикатуристов из разных частей Кот-д'Ивуара. We brought together cartoonists from all sides in Ivory Coast.
Блэквелл использует их, чтобы собрать кристаллический череп. Blackwell's using them to build a crystal skull.
Мы собрали все информацию о месте нахождения коренных американцев - племени ленапе. We compiled all the information about where the Native Americans were, the Lenape.
Он собрал все использованные гильзы. He picked up all the spent shell casings.
Это отборный изысканный африканский боб, собранный в экскрементах мангуста. We're sampling an exquisite new African bean that was harvested from mongoose dung.
Собрали манатки и рванули отсюда. They all packed up and got the hell out of here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !