Exemples d'utilisation de "собираясь" en russe avec la traduction "go"

<>
Собираясь на пантомиму, или зоосад. Going to the pantomime and the zoo.
Я пробовал другие вещи, но это довольно неприятно, когда собираясь на работу, вы чувствуете голод. I've tried other things, but it is really quite discouraging going into work when you're feeling hungry.
Все мы были в ярости и, собираясь за обедом в университетской столовой, все – студенты, профессора, администраторы, - обсуждали, что нам делать? Как реагировать на происходящее? We were all up in arms, and all of us converged on the dining commons – the students, the professors, the administrators – what were we going to do? how were we going to respond?
Я пробыл там четыре с половиной года, собираясь проучиться ещё полгода, я не блистал хорошими оценками и у меня периодически возникали сложности с руководством колледжа. I'd been there four and a half going on five years, and my grades were not doing particularly well, and I was in occasional difficulties with the administration.
Он перекатил мяч ногой несколько раз, подошел к боковой линии, замер там с мячом, посмотрел на меня, когда я подошел заряженный, типа такого собираясь отобрать мяч у Зидана, взглянул на меня и раз. He rolled his foot over the ball a few times, went to the touchline, stood there with the ball, looked up at me as I came charging in, like this, going to tackle Zidane, looked at me and went.
Мы собираемся прокатиться за город. We're going out for a ride in the country.
Мы просто собираемся сварить кофе. We're, uh, just going to make coffee.
Передай парням, мы собираемся прокатиться. Tell the guys we're going for a ride.
И мы собираемся их попробовать. We're going to test them out.
Мы собираемся словить этого Линчевателя. We're going to catch that Vigilante.
Мы собираемся в небольшую поездку. We're going for a little ride.
Мы собираемся на производственную практику. We're going on a field trip.
Мы собираемся что-то сделать? Are we going to ante up and do something about it?
Мы собираемся обчистить тайник Катлера. We're going after Cutler's stash.
Похоже, мы собираемся на охоту. Looks like we're going hunting '.
Вы собираетесь расследовать мое дело? You're going to investigate my case?
Вы собираетесь стать легкой добычей. You're going to be a sitting duck.
Собираетесь куда нибудь пойти, сэр? Any plans to go elsewhere, sir?
Вы собираетесь врезаться в землю. You are going to hit the ground.
Надолго ли вы собираетесь остаться? Are you going to stay long?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !