Exemples d'utilisation de "собраниям" en russe avec la traduction "meeting"
Traductions:
tous1284
meeting945
assembly173
gathering72
collection45
convention31
body9
assemblage3
convocation2
company1
sitting1
autres traductions2
Выберите страницу, созданную для заметок к собраниям, или создайте новую страницу.
Select the page created for your meeting, or create a new one.
Например, пользователи могут переносить в хранилище проекты коммерческих предложений, свои заметки к собраниям или сценарии собственных презентаций.
For example, they might store a draft proposal, their meeting notes, or the script for a demo they're going to deliver.
Кроме того, с мобильным приложением Skype для бизнеса вы можете присоединяться к собраниям по сети на ходу.
Also join online meetings while on the go using the Skype for Business mobile app.
Их жертвами часто становятся невинные люди, это «побочный ущерб» западных ударов по жилым домам, свадьбам, похоронам и общественным собраниям.
And the victims are often the innocent “collateral damage” of Western strikes that hit homes, weddings, funerals, and community meetings.
Благодаря Skype для бизнеса участники моей рабочей группы могут присоединяться к собраниям из мобильных приложений, через веб-браузер, посредством телефонного звонка или с помощью настольного компьютера.
With Skype for Business, my team can join the meeting through their mobile apps, a Web browser, a phone call, or from their desktop PC.
Приближаясь к своим ежегодным собраниям через несколько недель (за которыми последует ноябрьский саммит Большой двадцатки в Сеуле), МВФ, уступая давлению, вливает крупнейшие, чем когда-либо, суммы в ЕС при наименьших, чем когда-либо, условиях.
Heading into its annual meetings in a few weeks (followed by the G-20 summit in Seoul in November), the IMF is bowing to pressure to drop ever-larger sums into the EU with ever-fewer conditions.
И одна из проблем, которая сводит меня с ума, когда я езжу по конференциям и собраниям по аутизму, это то, что я вижу множество очень умных детей. И они не очень общительны. И никто не работает над тем, чтобы заинтересовать их чем-нибудь вроде науки.
And one of the things that is driving me really crazy, as I travel around and I do autism meetings, is I'm seeing a lot of smart, geeky, nerdy kids, and they just aren't very social, and nobody's working on developing their interest in something like science.
Собрание правления созывается по необходимости.
Meetings of the Executive Board are convened as necessary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité