Exemples d'utilisation de "собственного" en russe avec la traduction "own"
Почему у них не может быть собственного мнения?"
Why can't they have their own ideas and their own voice?"
Соотношение собственного и заемного капитала называют кредитным плечом.
The ratio between your own funds and borrowed funds is called leverage.
Вы смотрите на бывшего капитана собственного грузового судна.
You're looking at the former captain of his own cargo vessel.
им нужно найти способ повышения собственного внутреннего спроса.
they need to find ways to boost their own domestic demand.
Краткий ответ: ребрендинг Британии стал жертвой собственного успеха.
The short answer is that Britain’s rebranding became a victim of its own success.
Но какое значение мы придаем звуку собственного голоса?
But what value do we place on the sound of our own voice?
Не предавайте меня как вы предали собственного крестника.
Don't outsource me like you did your own godson.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité