Exemples d'utilisation de "совать нос" en russe
Не хочу совать нос в чужие дела, но я слышала, что там было два увлечённых партнёра с двумя разными точками зрения.
I don't want to stick my nose in someone else's rose, but what I'm hearing is two very passionate partners with two totally different approaches.
Тебе следует перестать совать свой нос в чужие дела.
You need to stop sticking your nose in where it doesn't belong.
Ты приехал сюда, чтобы совать свой нос в чужие дела.
You had to come here, and stick your nose in other people's business.
Дар привязывать людей к стулу и совать плоскогубцы в нос?
Like tying guys to chairs and sticking pliers up their nose?
Ты всегда считаешь, что это хорошо, совать свой нос в чужие дела?
Do you always make it a point to stick your nose in other people's business?
Потому что я твой отец и я буду совать свой нос, куда мне надо, чёрт возьми, до своего смертного часа, который, при моём возрасте, не так уж и далёк.
Because I am your father and I will stick my nose wherever I damn well please until the day I die, and given my age, that day ain't too far off.
Извини, что тебе также приходилось совать свой нос в дела Олега и Софи, да так, что он изменил, а она потом разозлилась, и затем, по чистой случайности, ты убила мои игрушки!
Sorry that you, also, had to stick your nose into Oleg and Sophie's business, so that he cheated, and she got mad and then, by an almost irrefutable line of direct action, you killed my toys!
Тебе масс-спектрометр подсказал совать нос в мои семейные дела?
The Mass Spectrometer told you to butt into my family business?
Не хотелось бы совать нос в чужие дела, но, как дела с Кристин?
I don't mean to pry, but something to do with Kristin?
Кто вы - опасный шпион или смазливый ковбой который любит совать нос в чужие дела?
Are you a dangerous spy of some sort or just a handsome cowboy who likes to poke around?
Если никто не будет совать нос в чужие дела, то будет еще только одна жертва.
Unless someone is careless, there's only one more to go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité