Exemples d'utilisation de "совершающими" en russe

<>
Хотя так называемые «китайские стены» разделяли данные виды деятельности, на практике участники рынка допускали некоторую степень утечки и ожидали более высокой прибыли от сотрудничества с крупными банками, совершающими многосторонние международные операции. While so-called “Chinese walls” separated these activities, in practice market participants assumed some degree of leakage, and expected better returns from dealing with big banks, with their multifaceted, international operations.
будучи обеспокоен также использованием новых информационных, коммуникационных и коммерческих технологий лицами, совершающими экономическое мошенничество и преступления с использованием личных данных, а также теми угрозами, которые такое использование создает для торговли и этих технологий и их пользователей, Concerned also about the exploitation of new information, communications and commercial technologies by perpetrators of economic fraud and identity-related crime and about the threats that such exploitation poses to commerce and to those technologies and their users,
будучи обеспокоен также использованием новых информационных, коммуникационных и коммерческих технологий лицами, совершающими экономическое мошенничество и преступления с использованием личных данных, а также теми угрозами, которые такое использование создает для торговли и для этих технологий и их пользователей, Concerned also about the exploitation of new information, communications and commercial technologies by perpetrators of economic fraud and identity-related crime and about the threats that such exploitation poses to commerce and to those technologies and their users,
Оратор отметил, что, хотя не все потребители детской порнографии являются лицами, совершающими злоупотребления в отношении детей, согласно результатам проведенного в его стране исследования, 85 процентов занимавшихся детской порнографией правонарушителей, которые прошли курс лечения для лиц, совершивших сексуальные преступления, признались в ходе лечения, что они также совершали злоупотребления в отношении детей. He noted that while all child pornography users might not be child abusers, a study conducted in his country had shown that 85 per cent of child pornography offenders who had gone through a treatment programme for sex offenders had disclosed during treatment that they had also abused children.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !