Exemples d'utilisation de "совершили преступление" en russe
Если вы совершили преступление и вы ниже пяти футов ростом, Боско настигнет вас.
If you commit a crime and you're under five feet tall, Bosco will catch you.
Мы не говорим, что большинство людей, получившие пожизненное заключение, совершили преступление, достойное этого приговора.
We don't say that most people imprisoned for life committed a crime worthy of that sentence.
Но люди не рассказали о тебе полицейскому, и им кажется, что они сами совершили преступление.
But by not telling the police they felt they were committing a crime themselves.
получает информацию о том, что должностное лицо или эксперт в командировке Организации Объединенных Наций, которые совершили или предположительно совершили преступление, указанное в статье 3, может находиться на его территории.
Receives information that a United Nations official or expert on mission who has committed or who is alleged to have committed a crime set out in article 3 may be present in its territory.
Ваш клиент признался, что совершил преступление.
Your client has admitted that they've committed a crime.
Я арестую любого подонка, который совершит преступление.
I'll scoop up any scumbag who commits a crime.
В общем, если футболка совершит преступление - арестуйте её.
Now, if a shirt commits a crime, lock it up.
Если человек совершил преступление, то да, он сам виноват.
A man commits a crime, he should know better.
Вы не можете доказать, что он сознательно совершил преступление.
You're a long way off from demonstrating that he had knowledge he was committing a crime.
Спенсер совершил преступление, но это преступление я могу понять.
Spencer's committed a crime but it's a crime I can understand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité