Exemples d'utilisation de "совершим" en russe avec la traduction "make"

<>
Сэм, мы не совершим снова ту же ошибку. Sam, we are not gonna make The same mistake all over again.
И если мы его отпустим - мы совершим ошибку. I mean, we let him go, we're making a mistake.
Мужайся, мы совершим огромное усилие и, зная о нашем долге, выполним свое предназначение на этой земле. Let us make a supreme effort and, conscious of our duty, fulfill our destiny on this earth.
Действительно, даже если мы совершим переход к экологически чистому миру до 2050 года, нам необходимо будет определить, как в долгосрочной перспективе содержать ненасытный аппетит к энергии у растущего глобального населения – а ведь это императив, который возобновляемые источники энергии не могут удовлетворить в одиночку. Indeed, even if we make the transition to a cleaner world by 2050, we will need to determine how to meet a booming global population's insatiable appetite for energy in the longer term – an imperative that renewables alone cannot meet.
Совершивший ошибку, упускает право играть. When you make a mistake, you lose the right to play.
Ты хороший человек, совершивший ошибку. You're a good man who made a mistake.
Он совершил поездку в Париж. He made a journey to Paris.
Год назад я совершил ошибку. I made a mistake last year.
Признать, что я совершил ошибку. Admit I made a mistake.
И ты не совершил ошибку. And you didn't make a mistake.
Ты согласился, что совершил ошибку. You agreed you made a mistake.
Он совершил очень простую ошибку. He had made a very simple mistake.
Он совершил прыжок с земли. He made the jump from the ground.
Я скажу, что совершил ошибку. I'll say you made a mistake.
Мне кажется, я совершил ошибку. I think I made a mistake back there.
Говоря откровенно, ты совершил ошибку. Frankly speaking, you made a mistake.
Я говорил, что совершил ошибку. I told you I made a mistake.
Однажды ты уже совершил ошибку. You made that mistake once before.
Неужели я совершил ошибку, Имам? Did I make a mistake, Imam?
Он, наконец-то, совершил ошибку. He finally made a mistake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !