Exemples d'utilisation de "совершит" en russe avec la traduction "make"
Иногда нужно ждать, пока убийца совершит ошибку.
Sometimes we have to wait for a killer to make a mistake.
Новичок на этой работе, он скорее совершит ошибку.
Guy's new at his job, he's more likely to make a mistake.
Ничего, остаётся только ждать, пока убийца не совершит ошибку.
Nothing, but wait till the killer makes a mistake.
Если он виноват, то рано или поздно совершит ошибку.
If they're really guilty, eventually they make a mistake.
Поэтому ничего страшного, если кто-то из нас совершит ошибку.
So, it's okay if one of us makes a mistake every once in a while.
К тому же, она вряд ли совершит такую ошибку дважды.
Besides, I doubt she'd make the same mistake twice.
Он совершит ошибку, и я буду прямо здесь чтобы поймать его.
He's gonna make a mistake, and I want to be right there to catch him in it.
Один из них совершит ошибку, оставит зацепку, подскажет нам, где она.
One of them will make a mistake, leave a clue, tell us where she is.
Очевидно, кто-то должен вмешаться до того, как мой сын совершит очередную ошибку.
Clearly, someone has to step in before my son makes another mistake.
10 июля один очень важный потомок черной Африки совершит торжественное возвращение на родину.
On July 10, one very important descendant of black Africa will make a triumphant return to the motherland.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité