Exemples d'utilisation de "советской" en russe
Напряжение и различия бледнели перед Советской угрозой.
Strains and stresses paled when compared to the Soviet threat.
Но путинская судебная система вдохновляется советской историей.
But Putin's judicial system is inspired by Soviet history.
В конце концов, он был частью советской империи.
After all, they were all part of the Soviet empire.
Они сыграли огромную роль в разрушении советской системы".
They played a tremendous role in the erosion of the Soviet system."
Исчезновение советской мощи опять приводит к уязвимости Сирии.
Here again the disappearance of Soviet power brings our Syria's vulnerability.
Они сыграли огромнейшую роль в эрозии советской системы.
They played a tremendous role in the erosion of the Soviet system.
Как грубоватый продукт советской эпохи стал иконой автомобильной промышленности
How a rugged Soviet relic became one of the car industry's most iconic survivors
Развитие советской биологической науки была остановлено на пятьдесят лет.
Soviet science was set back fifty years.
70 с лишним лет советской власти сильно ударили по церкви.
The 70 plus years of Soviet rule wreaked havoc on the Church.
Холодная война завершилась тихо, а затем последовал распад советской империи.
The Cold War ended quietly, and the dismantlement of the Soviet empire followed.
Очевидно, непрозрачность — это скорее национальная особенность, чем продукт советской эпохи.
Opacity, it seems, is a national characteristic rather than a fabricated Soviet-era construction.
Ответ заключен в наиболее коварном наследии, доставшемся от Советской системы.
The answer lies in the most insidious Soviet heritage.
4. Зарплаты в советской медицине были ниже средних по экономике.
4. Salaries in the Soviet medical sector were lower than the all-economy average
Восточная Европа и страны на советской периферии получили свою независимость;
Eastern Europe and the states on the Soviet periphery won their independence;
На протяжении 70 лет их связи с Западом подавлялись советской системой.
For 70 years, their contacts with the West were stifled by the Soviet system.
Однако момент славы советской гражданской авиации на мировой арене оказался скоротечным.
But Soviet civil aviation’s moment of glory on the world stage was brief.
Ракета «Союз» — это апогей советской космической инженерии в пору ее расцвета.
The Soyuz rocket is old-school Soviet space engineering at its zenith.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité