Exemples d'utilisation de "совместимости" en russe

<>
Включение просмотра в режиме совместимости To turn on Compatibility View
— Огромная сила НАТО состоит в ее функциональной совместимости. Robertson: NATO’s great strength is its interoperability.
И чем менее охотно мы будем задаваться такими трудными вопросами, как вопросы о гуманитаризме и правах человека, мире и справедливости, истине и согласии, чем больше мы будем искать спасения в лестных для нас фантазиях об изначальной совместимости всех хороших поступков, тем выше будет цена такого отношения, когда придет время провести подсчеты. The less willing we are to ask harsh questions about humanitarianism and human rights, peace and justice, truth and reconciliation, the longer we take refuge in self-flattering fantasies about the fundamental reconcilability of all good efforts, the higher the cost will be when the moment of reckoning comes.
Функция остается только для обратной совместимости. The feature remains only for backward compatibility.
Инициатива также намечает продвижение реформы региональной обороны и улучшение оперативной совместимости среди вооруженных сил региона. The Initiative also envisages the promotion of regional defense reforms and the improvement of interoperability among military forces in the region.
Предупреждение о совместимости с 32-разрядной архитектурой 32-bit compatibility warning
Обе стороны, похоже, стремятся расширить масштабы сотрудничества с целью достижения высокого уровня оперативной совместимости войск. Both sides seem eager to expand the scope of their partnership, with the objective of reaching a high level of interoperability.
В реестре установлен флаг совместимости с IMAP4 The IMAP4 Compatibility flag has been set in the registry
Директива 2004/50/EC содержит технические условия для эксплуатационной совместимости, призванные улучшить доступность железнодорожных станций и поездов. Directive 2004/50/EC includes a technical specification for interoperability, aiming to enhance accessibility of train stations and trains.
Компоненты совместимости служб IIS 6 не установлены IIS 6 Compatibility components not installed
Технологии интеграции и промежуточного программного обеспечения, разработанные в последние пять лет, являются важным шагом в направлении обеспечения совместимости программных технологий. Application Integration and Middleware technologies developed over the last five years make an important step towards interoperability of software technologies.
В реестре установлен флаг совместимости для POP3 The POP3 Compatibility flag has been set in the registry
На отсутствие эксплуатационной совместимости грузовых единиц также обращалось особое внимание в " Белой книге " по европейской транспортной политике до 2010 года. Lack of interoperability of loading units was also emphasized in the White Paper on European Transport Policy for 2010.
Проблемы совместимости при редактировании профиля в Internet Explorer Compatibility issues with editing your profile in Internet Explorer
" Болеро ассошиэйшн " в сотрудничестве с " Болеро интернэшнл " также способствует разработке общих функциональных стандартов и их операционной совместимости среди всех пользователей Болеро. The Bolero Association also fosters development of common functional standards and interoperability among Bolero users in cooperation with Bolero International.
Справка по совместимости компьютера с Windows Mixed Reality Get help with PC compatibility in Windows Mixed Reality
Высказываются озабоченности по поводу функциональной совместимости стандартов и процедур, а также в связи с увеличением разрыва между странами в этой важной сфере. Concerns have been raised regarding the interoperability of standards and procedures and the growing gap among countries in this important area.
Выберите элементы Файл > Сведения > Поиск проблем > Проверка совместимости. Click FILE > Info > Check for Issues > Check Compatibility.
Совместное планирование, повышение уровня мобильности, модернизация оснащения и повышение уровня совместимости средств связи призваны повысить эффективность практической деятельности по обеспечению комплексного пограничного контроля. Joint operations are conducted from a common operations centre; joint planning, improved mobility, equipment uplifts and increased communications interoperability are all designed to improve integrated border management practice.
Просмотрите список проблем, обнаруженных в результате проверки совместимости. Review the list of issues found in the compatibility check.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !