Exemples d'utilisation de "совместное осуществление" en russe
Киотские механизмы, в частности механизм чистого развития (МЧР), торговля выбросами (ТВ) и совместное осуществление (СО), обладают значительным потенциалом для сокращения выбросов парниковых газов, причем при меньших в отличие от других мер издержках для общества; в то же время в них заложены возможности внесения весомого дополнительного вклада как в защиту окружающей среды, так и в процесс устойчивого развития.
The Kyoto Mechanisms, notably the clean development mechanism (CDM), emissions trading (ET) and joint implementation (JI), could offer significant opportunities to achieve greenhouse gas emissions reductions at lower costs to society than other measures, whilst providing prospects for significant additional contributions to both protection of the environment and sustainable development.
В целом Стороны упомянули все три киотских механизма- совместное осуществление (Болгария, Венгрия, Италия, Канада, Латвия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Словакия, Соединенное Королевство, Чешская Республика, Швеция, Финляндия и Япония), торговлю выбросами (Венгрия, Латвия, Нидерланды, Словакия и Япония) и механизм чистого развития (Италия, Канада, Нидерланды, Норвегия, Соединенное Королевство, Швеция, Финляндия и Япония).
Overall, Parties made references to all three Kyoto mechanisms: joint implementation (Bulgaria, Canada, Czech Republic, Finland, Hungary, Italy, Japan, Latvia, Netherlands, Norway, Poland, Slovakia, Sweden, United Kingdom), emissions trading (Hungary, Japan, Latvia, Netherlands, Slovakia) and the clean development mechanism (Canada, Finland, Italy, Japan, Netherlands, Norway, Sweden, United Kingdom).
Таким образом, должно допускаться совместное осуществление дипломатической защиты двумя или более государствами, с которыми потерпевший имеет bona fida связь.
The joint exercise of diplomatic protection by two or more States with which the injured individual has a bona fide link should therefore be permissible.
В соответствии с поступившими предложениями к таким формам могут относиться: совместные совещания ОВО или их бюро, создание совместных групп экспертов или целевых групп, делегирование члена одного ОВО на совещание другого ОВО, совместное осуществление и мониторинг конкретных проектов и создание Web-страниц для облегчения обмена информацией об изменениях, происходящих в процессе межсекторального сотрудничества.
Some suggestions were: joint meetings of the PSBs or their bureaux; the creation of joint groups of experts or task forces; the delegation of one member of a PSB to a meeting of another PSB; specific projects that are jointly implemented and monitored; and the establishment of web pages dedicated to the sharing of information on developments in intersectoral cooperation.
Этому процессу могут способствовать такие рыночно ориентированные инструменты, как совместное осуществление, механизм чистого развития и торговля выбросами.
Market orientated instruments such as Joint Implementation, Clean Development Mechanism and International Emissions Trading, can contribute to such a process.
Одновременно потребуются ресурсы на решение других задач, прежде всего на демонстрацию и совместное осуществление новых стратегий реагирования и на интеграцию концепции повышения устойчивости к внешним воздействиям в отечественную политику и практику.
At the same time, additional resources will be needed too, especially in demonstrating and sharing new coping strategies and in embedding resilience thinking into domestic policies and practices.
Примечания: КНСО = Комитет по надзору за совместным осуществлением; КНСО 01 = первое совещание Комитета по надзору за совместным осуществлением; СО = совместное осуществление; ПТД = проектно-технический документ; ММ = маломасштабный; НО = независимые органы; АНО = независимые органы- заявители; ИС = Исполнительный совет механизма чистого развития; ГА = Группа по аккредитации; НОО = назначенные оперативные органы.
Note: JISC = Joint Implementation Supervisory Committee; JISC 01 = Joint Implementation Supervisory Committee at its first meeting; JI = Joint implementation; PDD = Project design document; SSC = Small-scale; IEs = Independent entities; AIEs = Applicant independent entities; EB = Executive Board of the clean development mechanism; AP = Accreditation panel; DOE = Designated operational entities.
В начале 2006 года учреждения Организации Объединенных Наций должны были приступить к осуществлению нового совместного проекта по профилактике ВИЧ на северо-востоке страны, который предполагал использование опыта проекта CHARCA с учетом его недостатков, в частности порядка выделения финансовых ресурсов на совместное осуществление проектов и механизма отчетности.
In early 2006, United Nations agencies were supposed to start implementing a new joint project, the United Nations HIV Northeast project, which was meant to learn from the CHARCA project experience and address some of its shortcomings, in particular with regard to the design of joint financial implementation and reporting modalities.
В настоящий доклад не включается анализ предусмотренных мандатом будущих видов деятельности, некоторые из которых в настоящее время находятся на стадии подготовки и/или стадии переговоров, в частности такие, как системы соблюдения, реестры и регистрационный журнал операций, а также совместное осуществление.
This report does not include an analysis of future mandated activities, some of which are currently in the preparatory and/or negotiating phase, such as the compliance system, registries and transaction log, and joint implementation.
Совместное осуществление всех этих проектов должно способствовать созданию обстановки, благоприятной для мира, стабильности и устойчивого социально-экономического развития как для правительств, так и для пограничного населения в этом районе, являющемся наиболее уязвимой частью всего района Великих озер.
The combined implementation of all of these projects should help create an environment conducive to peace, stability and sustainable socio-economic development, both for Governments and for border populations in this area, which is the most vulnerable part of the entire Great Lakes region.
К ним могут относиться: совместные совещания ОВО или их бюро; создание совместной группы экспертов или целевой группы под их эгидой; делегирование члена одного ОВО на совещание другого ОВО; совместное осуществление и мониторинг конкретных проектов; создание Web-страницы для облегчения обмена информацией об изменениях, происходящих в процессе межсекторального сотрудничества.
These may include: joint meetings of PSBs or their bureaux; creation of a joint group of experts or task force under their auspices; delegation of one member of a PSB to a meeting of another PSB; specific projects jointly implemented and monitored; and the establishment of a web page to facilitate the sharing of information on developments in intersectoral cooperation.
Сокращения: МЧР- механизм чистого развития, АКЭ- агентство по кредитованию экспорта, ПИИ- прямые иностранные инвестиции, ГЭФ- Глобальный экологический фонд, СО- совместное осуществление, МБР- многосторонний банк развития, ОПР- официальная помощь в целях развития, ИРВ- исследования, разработка и внедрение.
Abbreviations: CDM = clean development mechanism, ECA = export credit agency, FDI = foreign direct investment, GEF = Global Environment Facility, JI = joint implementation, MDB = multilateral development bank, ODA = official development assistance, RD & D = research, development and deployment.
К их числу могут быть отнесены совместные совещания ОВО или их бюро; создание совместной группы экспертов или целевой группы под их эгидой; делегирование одного члена от каждого ОВО на совещания других ОВО; совместное осуществление и мониторинг конкретных проектов и создание Web-страницы для облегчения обмена информацией об изменениях, происходящих в процессе межсекторального сотрудничества.
These may include: joint meetings of the PSBs or their bureaux; creation of a joint group of experts or task force under their auspices; delegation of one member of a PSB to a meeting of another PSB; specific projects jointly implemented and monitored; and the establishment of a web page to facilitate the sharing of information on developments in intersectoral cooperation.
Аналогичным образом, в правилах, касающихся множественного гражданства, она предусмотрела не только совместное осуществление дипломатической защиты различными государствами гражданства, но и возможность того, что одно такое государство может предъявлять требование другому в случае преобладания гражданства первого государства.
Likewise, in the rules on multiple nationality it had allowed not only for the joint exercise of diplomatic protection by the different States of nationality, but also for the possibility that one such State might present a claim against another if the nationality of the former State was predominant.
К ним могут относиться: совместные совещания ОВО или их бюро; создание совместной группы экспертов или целевой группы под их эгидой; делегирование члена одного ОВО на совещание другого ОВО; совместное осуществление и мониторинг конкретных проектов; создание вебстраницы для облегчения обмена информацией об изменениях, происходящих в процессе межсекторального сотрудничества;
These may include: joint meetings of the PSBs or their bureaux; creation of a joint group of experts or task force under their auspices; delegation of one member of a PSB to a meeting of another PSB; specific projects jointly implemented and monitored; and the establishment of a web page to facilitate the sharing of information on developments in intersectoral cooperation.
Рассматриваются все три механизма Киотского протокола: совместное осуществление (СО) (о котором упомянули, например, Болгария, Венгрия, Италия, Канада, Латвия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Словакия, Соединенное Королевство, Финляндия, Чешская Республика, Швеция, Япония), торговля выбросами (Венгрия, Латвия, Нидерланды, Словакия, Япония) и механизм чистого развития (МЧР) (Канада, Италия, Нидерланды, Норвегия, Соединенное Королевство, Финляндия, Швеция, Япония).
All three Kyoto mechanisms are under consideration: joint implementation (JI) (mentioned, for example, by Bulgaria, Canada, Czech Republic, Finland, Hungary, Italy, Japan, Latvia, Netherlands, Norway, Poland, Slovakia, Sweden, United Kingdom), emissions trading (Hungary, Japan, Latvia, Netherlands, Slovakia) and the clean development mechanism (CDM) (Canada, Finland, Italy, Japan, Netherlands, Norway, Sweden, United Kingdom).
согласно Закону о содействии социальному равенству женщин от 8 марта 1990 года, были внесены изменения в статьи 42 (целевое распределение жилья, привилегии), 43 (виды целевого распределения, запись, последствия и освобождение от уплаты налогов), 47 (прекращение права на пользование данным жильем) и 138 (совместное осуществление родительских прав и обязанностей в случае конфликта и распоряжение имуществом ребенка).
The Act Promoting the Social Equality of Women, of 8 March 1990, reforming Article 42 (encumbrance of family property, privileges), Article 43 (manner of encumbrance, registration, effects, and fiscal exemption), Article 47 (cessation of encumbrance), and Article 138 (joint exercise of parental authority in the event of conflict and administration of child's assets).
Члены КСР считают, что, во-первых, хотя совместное планирование и составление и осуществление программ могут повысить шансы достижения взаимодополняемости и эффекта синергизма, это не обязательно обеспечит эффективную увязку планирования нормативной деятельности и принятия решений на межучрежденческом уровне, с одной стороны, и осуществления мер различными участниками на местном уровне — с другой.
CEB members believe, first, that, while joint planning and programming may enhance the chances of achieving complementarities and synergies, it would not necessarily ensure an effective link between normative planning and decision-making at the inter-agency level, on the one hand, and the actions taken by various actors at the field level, on the other hand.
Муниципалитеты несут ответственность за содействие, финансирование или совместное финансирование проектов по очистке водотоков, затрагиваемых сбросом отходов, а также за осуществление программ в отношении удаления отходов, ликвидации и переработки жидких и твердых остаточных веществ в числе других программ.
The municipality is responsible for promoting, financing or co-financing projects to clean up watercourses affected by dumping and for programmes for the disposal, elimination and recycling of liquid and solid residual matter, among other programmes.
В соответствии с соглашением между двумя организациями, в котором предусматривается их активное сотрудничество и совместное проведение мероприятий в области биотехнологии, расширение клиентуры МЦГИБ будет содействовать укреплению его сотрудничества с ЮНИДО и обеспечит успешное осуществление последующей деятельности по итогам Глобального форума.
In line with the agreement between the two organizations, which foresaw their active collaboration and joint implementation of biotechnology activities, an enlarged IGCEB constituency would help strengthen its collaboration with UNIDO and ensure the successful follow-up of the Global Forum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité