Exemples d'utilisation de "совместной работы" en russe

<>
Начало совместной работы с группой Start collaborating with your team
Простота совместной работы с файлами Make collaborating on files a breeze
Ожидаемые нами результаты совместной работы. The operating result expected from us.
Дополнительные возможности для совместной работы More ways to collaborate
Office открывает новые возможности совместной работы. Office takes the work out of working together.
Благодарим Вас за время совместной работы. We thank you for the time spent working with you.
С нетерпением жду совместной работы, мисс Манипенни. I look forward to our time together, Miss Moneypenny.
Требуется партнер по сбыту для совместной работы. Partners required for sales representation.
Как собрать этих людей вместе для совместной работы? How do we get those people together to contribute that work?
Решение этой проблемы требует совместной работы всего мира. it needed the world to work together.
Использование Office Online для совместной работы в Office 365 Use Office Online to work together in Office 365
Более того, часто недостаёт средств для эффективной совместной работы. Moreover, the means to work together effectively are often lacking.
Потому что я не вижу иного пути для совместной работы. 'Cause I don't see this working any other way.
Предоставление общего доступа к файлу для совместной работы над вложениями Share a file to collaborate on attachments
Возможность совместной работы в Word в настоящее время не поддерживается. The ability to coauthor in Word is not currently supported.
Мы уверены, что этим Вы заложили основу для долголетней совместной работы. We feel certain that in this way you have prepared a secure basis for a lasting business relationship.
У мужчин межличностные отношения, как правило, складываются во время совместной работы. Men tend to get intimacy from side-by-side doing.
Кроме того, какие допускаются сроки для совместной работы различных версий Exchange? Similarly, what is your timeline for the coexistence of different versions of Exchange?
Требует ли эта стратегия совместной работы протокола WebDAV и веб-служб (Exchange 2007)? Does your strategy require WebDAV and Web Services coexistence (Exchange 2007)?
В Exchange 2016 есть все, что нужно для совместной работы по электронной почте: Exchange 2016 provides the following rich features that can help your end users collaborate in email:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !