Exemples d'utilisation de "согласишься" en russe avec la traduction "agree"

<>
Никогда не думал, что ты согласишься взять Хачи. I never thought you'd agree to take Hachi.
Если ты согласишься отпустить Кэсси, я приведу к тебе Блэквелла. Agree to let Cassie go, I'll bring Blackwell to you.
Так что, примешь пост и согласишься с этим его условием. So, you will accept the post and you'll agree to the condition on the immigration issue.
Я бы согласилась забыть обо всё этом, если ты согласишься ходить со мной на пилатес раз в неделю. I would be willing to forget about all this if you agree to come to pilates with me once a week.
Она согласилась быть на показе. She agrees to attend your event.
Я уже согласилась на алкотестер. I've already agreed to a breathalyzer test.
Они согласились на это условие. They agreed to this provision.
Другие специалисты согласились с ним. Other experts agree.
Все они согласились с предложением. All of them agreed to the proposal.
Он согласился аннулировать брачный контракт. He just agreed to void their prenup.
Ты согласился, что совершил ошибку. You agreed you made a mistake.
Короче говоря, я не согласился. To put it briefly, I do not agree.
Президент Чэнь согласился на пересчёт. President Chen agreed to a recount.
Прокурор согласился на неумышленное убийство. D A agreed - involuntary manslaughter.
Неизвестно, согласится он или нет. It is uncertain whether he will agree or not.
Европа согласилась на унифицированную торговую политику. Europe has agreed to a single trade policy.
GRE согласилась с принципом измерения напряжения. GRE agreed on the principle of voltage measurement.
Твои люди согласились - время нового руководства. Your men agreed - ti for new management.
Они ни с чем не согласились. They didn't agree to anything.
Члены согласились на утроение его ресурсов. Members have agreed to a tripling of its resources.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !