Exemples d'utilisation de "содействующий" en russe
Traductions:
tous2471
promote1525
support479
assist308
further147
promotion5
promotional2
autres traductions5
Все более очевидным становится то, что качество управления- это фактор, содействующий улучшению экономических показателей.
It is increasingly evident that the quality of governance is a contributory factor to improved economic performance.
Было сразу решено, что любая процедура и любой институциональный механизм для решения вопросов осуществления должны носить содействующий и неконфронтационный характер.
It has been agreed, first, that any procedure and institutional mechanism to resolve questions on implementation should be facilitative and non-confrontational in character.
Любой врач, хирург или фармацевт, указывающий, содействующий или предоставляющий средства для совершения самопроизвольного аборта, приговаривается, в случае признания его виновным в совершении самопроизвольного аборта, к лишению свободы.
Any physician, surgeon, or pharmacist who points out, facilitates or administers the means of miscarriage shall, where miscarriage has ensued, be liable, on conviction, to penal servitude.
Или же инструмент учета, обеспечивающий сбалансированное количественное измерение ТЕV сельского хозяйства и содействующий анализу и даже регулированию спроса и предложения в области коллективных товаров и услуг, и рациональному использованию нерыночных вводимых ресурсов? …
Or more, like an accounting tool giving a balanced quantification of the TEV of agriculture, helping to grasp and even to orient the offer and demand in collective goods and services, and to master the use of off-market inputs? …
Например, стремительно завоевывающий популярность подход, содействующий потреблению и облегчающий выбор в «основании пирамиды», заключается в том, чтобы производить небольшие по размеру и доступные по цене штучные упаковки, такие, как упаковки в расфасовке на одну порцию.
For example, a rapidly evolving approach to facilitating consumption and choice at the bottom of the pyramid is to make unit packages that are small and affordable, such as “single-serve” packaging.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité