Beispiele für die Verwendung von "соединение подвижным язычком" im Russischen

<>
Это перемещение от американцев, оценивающих свою успешность по количеству вещей в собственности, к потребности в гибкости, поскольку чем меньше излишеств вас окружают, тем более подвижным и легким на подъем вы становитесь. This is the movement from Americans defining their success on having things to having liquidity, because the less excess that you have around you, the more nimble and fleet of foot you are.
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение. It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
Папочка будет долго и медленно вымывать тебя своим язычком. I'll give you one of daddy's long, slow tongue baths.
чтобы ледник стал очень подвижным и начал легко разрушаться. that ice sheet became very dynamic and was very easily melted.
Есть ли у вас соединение с Интернетом? Do you have an internet connection?
Я буду долго и медленно вымывать тебя своим язычком. I give you one of daddy's long, slow tongue baths.
Обычным методом является использование рычага, который приводится в действие подвижным металлическим шаром. A common actuation method is that the lever arm is actuated by a metallic rolling ball.
Миллер заявил, что прямое соединение с Болгарией, членом Европейского союза, означает, что геополитические риски, связанные с транзитными странами, устранены "навсегда". Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated "forever."
Хотел бы я, чтобы моя лошадь равнялась быстротой и неутомимостью с вашим язычком. I would my horse had the speed of your tongue, and so good a continuer.
Эти подозрения подтвердились за счет проверок, проведенных в этих мечетях, где были конфискованы магнитофонные пленки с призывами к «джихаду», убийствам и «исламской революции», равно как и с призывами проводить учебные занятия по гражданским диверсионным действиям, таким, как методы нанесения ударов по неподвижным и подвижным целям и методы ухода от преследования полицией. Those suspicions were borne out by inspections conducted at those mosques, where tapes calling for jihad were seized, with calls for killing and an “Islamic revolution” and training sessions in civilian guerrilla warfare, such as training in techniques for targeting stationary and moving targets and techniques for eluding pursuit by police;
Подключение к интернету через прокси-сервер может быть еще одной причиной, по которой не происходит соединение с сервером. Connection to internet through a proxy server can be another reason for which the server cannot be connected to.
должны включаться дополнительные огни, соответствующие всем требованиям в отношении размещения, геометрической видимости и фотометрических параметров, установленных для указанных выше огней, когда видимая поверхность в направлении исходной оси этих огней более чем на 50 % скрыта подвижным элементом, additional lamps satisfying all the position, geometric visibility and photometric requirements for the above indicated lamps shall be activated when the apparent surface in the direction of the reference axis of these lamps is more than 50 per cent hidden by the movable component
— старайтесь каждый раз проверять адрес кабинета компании в адресной строке браузера, с которым установлено соединение, он должен быть таким — https://cabinet.masterforex.org/; — If possible, check trader’s office address in your browser’s URL bar every time you connect. It must be as follows - https://cabinet.masterforex.org/;
Среди воспитанников специальных вспомогательных школ и интернатов проводятся мероприятия " Special Olympics " по баскетболу, теннису, настольному теннису, плаванию, боулингу и по подвижным играм. Special Olympics featuring basketball, tennis, table tennis, swimming, bowling and gymnastics are organized for boarders at special schools and facilities.
Проверьте ваше соединение с Интернет. Check your Internet connection.
Были рассмотрены национальные и международные стандарты выбросов, применяемых к подвижным источникам и их топливам, а также технические достижения в отношении приложения VII к Протоколу. National and international emission standards applying to mobile sources and their fuels, as well as to technical developments with respect to annex VII of the Protocol, were reviewed.
Профессиональная ECN торговая платформа для профессиональных трейдеров, предоставляющая быстрое и эффективное, а также безопасное соединение с подключением к Single Bank ликвидности. Professional ECN trading platform for professional traders provides fast, efficient and secure connection with access to Single Bank liquidity.
Комитет был проинформирован о том, что ввиду динамично меняющихся условий и обстановки неуверенности, в которых работает Миссия, и в целях ускорения темпов ее развертывания Миссия, реализуя свою концепцию операций, все больше внимания сегодня уделяет подвижным военным и вспомогательным операциям и развертыванию смешанных совместных групп по защите. The Committee was informed that, given the dynamic and uncertain environment MONUC was facing, and in order to accelerate its delivery pace, the Mission was adapting its concept of operations, with more emphasis on mobile military and support operations and the deployment of multidisciplinary joint protection teams.
Соединение установлено, сервис VIP You are signed for VIP service
Если в этом файле для текущего сервера будет найден датацентр, то соединение будет производиться именно с этим датацентром. If a data center for the server will be found in this file, the connection will be performed exactly to it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.