Exemples d'utilisation de "соединение" en russe
Traductions:
tous1296
compound509
connection445
join103
joint49
connecting21
junction16
formation13
linking11
interconnection11
combination9
coupling9
meeting9
mix3
bond3
bonding2
bringing together2
joining2
conjunction2
binding2
hooking up1
coalescing1
conflation1
bridging1
joinder1
marriage1
jointing1
autres traductions68
Однако железнодорожное паромное соединение между Хельсингборгом (Швеция) и Хельсингёром (Дания) больше не функционирует, и с 2000 года международные пассажирские и грузовые перевозки осуществляются по новому железнодорожному мосту через пролив Эресунн между Мальмё и Копенгагеном (Дания).
However, the rail ferry link between Helsingborg (Sweden) and Helsingør (Denmark) is no longer operational and international passenger and freight traffic is moving since the year 2000 across the new railway bridge over the Oresund between Malmö (Sweden) and København (Denmark).
Сайт использует защищенное соединение для обмена информацией.
Information you send or get through the site is private.
Так, это соединение, а конец листа оставим.
So that's the flap, and all the rest of the paper's left over.
Объединение — соединение нескольких ячеек в одну большую ячейку.
Merging combines two or more cells to create a new, larger cell.
Хорошо, есть и другие способы, чтобы сделать соединение.
Well, there are other ways of making a flap.
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение.
It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
Если делаю соединение из центра, то используется полная окружность.
And if I make the flap from the middle, it uses a full circle.
Вы видите, необходимо четверть окружности, чтобы сделать одно соединение.
And you can see there, it needs a quarter-circle of paper to make a flap.
Если с сайтом нельзя установить защищенное соединение, вы увидите предупреждение.
Chrome will alert you if you can’t visit the site safely or privately.
Если я делаю соединение на ребре, то используется половина окружности
If I put the flap on the edge, it uses a half circle of paper.
Урбанизации, интеграция, соединение усилий ведёт нас к новой эпохе возрождения.
Urbanization, integration, coming together, leads to a new renaissance.
Как синхронизировать контент программы и проигрывателя Zune используя беспроводное соединение.
Learn about syncing your content wirelessly from your Zune software to a Zune player.
Я установил видео соединение через компьютер спутниковой машины Звездной Лаборатории.
I rigged a video hook-up through the Star Labs satellite computer.
Доступ сохраняется; для этого у вас должно быть высокоскоростное соединение
You can but must be equipped with broadband
Беспроводное соединение проигрывателя Zune обычно работает на расстоянии до 30 метров.
In general, Zune players have a range of 30 meters (roughly 98 feet).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité