Exemples d'utilisation de "соединении" en russe avec la traduction "connection"

<>
Оповещение об успешном соединении с сервером; Signal of successful connection to the server;
В правом окне приводятся соглашения о соединении. The right window lists the connection agreements.
Чтобы создать соглашение о соединении общей папки To create a public folder connection agreement
Соглашения о соединении публичных папок определяются пользователями. Public folder connection agreements are user-defined.
Это соглашение о соединении в одностороннем режиме This is a one-way connection agreement from Exchange
В этой ошибке указывается потерянное соглашение о соединении. This error indicates an orphaned connection agreement.
Создайте замещающее соглашение о соединении в двустороннем режиме. Create a replacement two-way connection agreement.
Рекомендуется использовать соглашения о соединении в двустороннем режиме. As a best practice, it is recommended that you use two-way connection agreements.
Удалите существующее соглашение о соединении в одностороннем режиме. Remove the existing one-way connection agreement.
Для расписания активации соглашения о соединении установлено значение «Никогда» Connection agreement activation schedule has been set to Never
Атрибут versionNumber объекта соглашения о соединении установлен равным 16973842. The versionNumber attribute on the connection agreement object is set to 16973842.
Итак, сегодня мы многое услышали о новых технологиях и соединении. Now we've heard a lot today about new technology and connection.
Атрибут activationStyle отражает параметр расписания для данного соглашения о соединении. The activationStyle attribute represents the schedule setting for the connection agreement.
Расписание репликации соглашения о соединении получателя не установлено как «Всегда» Recipient connection agreement replication schedule is not set to 'Always'
Атрибут activationSchedule определяет, как часто выполняется соглашение о соединении ADC. The activationSchedule attribute corresponds to how frequently an ADC connection agreement is run.
Если данное требование не удовлетворяется, в соединении будет отказано службой EOP. If this requirement isn't met, the connection is refused by EOP.
Если это соглашение о соединении больше не требуется, его следует удалить. If you have determined that this connection agreement is no longer required, you should delete it.
На вкладке Общие в поле Имя введите имя соглашения о соединении. On the General tab, in Name, type a name for the connection agreement.
Работа службы ADC без соглашений о соединении не приводит к неполадкам. Running the ADC service without any connection agreements does not cause problems.
Обычно для расписания репликации соглашения о соединении получателя рекомендуется задавать значение Всегда. Generally, it is best practice to set the replication schedule of recipient connection agreement to always replicate (Always).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !