Exemples d'utilisation de "соединенное королевство" en russe

<>
Traductions: tous2311 united kingdom2105 uk184 autres traductions22
Соединенное Королевство является одним из самых крупных производителей природного газа в Европейском Союзе. The U.K. is one of the biggest gas producers in the European Union.
13 Практикум по финансированию устойчивого лесоводства, 11-13 октября 1999 года, Кройдон, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. 13 Workshop on Financing of Sustainable Forest Management, 11-13 October 1999, Croydon, Unided Kingdom.
Уже подготовлены технико-экономическое обоснование и подробное описание проекта, продолжительность реализации которого, как предполагается, составит 4 года. СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО Feasibility study and detailed project design are available, the project duration is envisaged for 4 years.
Представитель организации участвовал в работе семьдесят девятой сессии Юридического комитета ИМО, прошедшей 19-23 апреля 1999 года в Лондоне, Соединенное Королевство. The organization's representative attended the 79th session of the Legal Committee, IMO, 19-23 April 1999, London, U.K.
Чиновники Министерства иностранных дел Великобритании считают, что сделать это будет «чрезвычайно трудно», однако подчеркнули, что Соединенное Королевство не станет менять свои позиции. Foreign Office officials believe that it will be “incredibly difficult” but emphasised that Britain will not change its position.
" (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), " Астриум ГмбХ (Германия) и " Алениа спацио " (Италия), несет ответственность за предварительные исследования, касающиеся глобальной архитектуры данной системы. Astrium GmbH (Germany) and Alenia Spazio (Italy), Alcatel Space is responsible for the preliminary research into the global architecture of the system.
Аплодисменты. И хотя это не мой первый визит в Соединённое Королевство, я должна сказать, что я рада, что это мой первый официальный визит. And while this is not my first visit to the U.K., I have to say that I am glad that this is my first official visit.
К энергоемким предприятиям Соединенное Королевство применяло " климатический " налог лишь в объеме 20 % от стандартной ставки, если эти предприятия заключали выработанные в ходе переговоров соглашения. For energy-intensive industries, the United KingdomUnited Kingdom applied the CCL at only 20 per cent per cent of the standard rate, if these industries concluded negotiated agreements.
Соединенное Королевство Peter Storr, Simon Smith, Gabriel Denvir, Великобритании Alison Crocket, James Marmion, Sarah Hearn, и Северной Ирландии David Jones, Tony Buck, Gerry Stimson, Damon Barrett, Chris Humphrey Great Britain and Northern Ireland Peter Storr, Simon Smith, Gabriel Denvir, Alison Crocket, James Marmion, Sarah Hearn, David Jones, Tony Buck, Gerry Stimson, Damon Barrett, Chris Humphrey
С момента церемонии закрытия Олимпиады в Пекине в 2008 году Соединенное Королевство начнет свою " культурную олимпиаду "- осуществление четырехлетнего плана культурных мероприятий, призванных развить и укрепить олимпийский дух во всей стране. From the closing ceremony of the Beijing 2008 Games, the UK will commence its “Cultural Olympiad”, a developing, four-year period of cultural activity designed to celebrate the Olympic spirit throughout the UK.
Мы тесно сотрудничаем с рядом таких партнеров, как Соединенные Штаты Америки, Канада, Соединенное Королевство, Норвегия, Нидерланды и другие по широкому спектру вопросов, касающихся накопления, управления и уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений. We are in close cooperation with a number of partners such as the United States of America, Canada, Great Britain, Norway, the Netherlands and others on a whole range of issues related to stockpile management and destruction of small arms and light weapons.
Соединенное Королевство в прошлом году импортировало буровое оборудование для нефтегазовой отрасли на сумму 160,5 миллиона долларов, что намного меньше показателей 2015 года (281 миллион долларов) и меньше пикового уровня 2008 года (619,7 миллиона долларов). The U.K. imported $160.5 million worth of oil and gas drilling equipment last year, a decent reversal from the $281 million a year before and below the 2008 peak of $619.7 million.
Функция доступна, только если в качестве языка интерфейса выбран английский, а в качестве региона — одна из следующих стран: Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Франция, Германия, Индия, Ирландия, Япония, Новая Зеландия, Сингапур, Южная Африка, Испания, Соединенное Королевство или Соединенные Штаты. Only available when the display language is set to English and region is to the following countries: Australia, Brazil, Canada, China, India, Japan, New Zealand, Singapore, South Africa, or United States.
проводил ежегодные совместные слушания со Специальной рабочей группой экспертов Организации Объединенных Наций по южной части Африки с 1985 по 1990 год и в этой связи посетил Лондон (Соединенное Королевство); Лусаку (Замбия), Хараре (Зимбабве) и Дар-эс-Салам (Танзания); Held annual joint hearings with the United Nations Ad Hoc Working Group of Experts on Southern Africa from 1985 to 1990 and in this connection visited London; Lusaka; Zambia; Harare; Zimbabwe and Dar-es-Salaam;
Тем не менее Соединенное Королевство поддерживает данный проект резолюции, являющийся удачным компромиссным решением, хотя и сожалеет о том, что поправки, внесенные в статьи 1 и 2, отражают только мнение одной группы государств, а не позицию всей совокупности государств-членов. Her delegation supported the draft resolution, which represented a good compromise, but regretted that the changes made to articles 1 and 2 of the Optional Protocol reflected the opinion of one group of countries rather than that of all Member States.
Сэр Джереми Гринсток (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я весьма признателен членам Совета за их замечания, которые были высказаны ими сегодня утром, и в частности за их общую поддержку КТК, его рабочей программы, достигнутых им результатов и планов на будущее. Sir Jeremy Greenstock: I am very grateful to members of the Council for their remarks this morning, and particularly for their universal support for the CTC, its work programme so far, its achievements and its indications of future direction.
Соединенное Королевство решительно выступает за возобновление мандата Комитета-1540, и я хотел бы заявить и подчеркнуть, что резолюция 1540 (2004) по-прежнему остается главным стратегическим инструментом международного сообщества в борьбе с угрозой распространения оружия массового уничтожения, в частности с угрозой его приобретения негосударственными субъектами. I want to say, and underline, that resolution 1540 (2004) remains a key strategic piece of the international community's defences against the threat of the proliferation of weapons of mass destruction, in particular to non-State actors.
Стануэй (Соединенное Королевство) досрочно вышел в отставку. В отсутствие г-на Стануэя GRSG выразила ему признательность за его неоценимый вклад в дело повышения общей безопасности транспортных средств, в частности городских и междугородных автобусов, а также за его активное участие во всех сессиях GRSG начиная с 1974 года. GRSG expressed, in-absentia, its appreciation to Mr. Stanway for his immense contribution in the field of vehicle general safety, in particular on buses and coaches, as well as for his active participation during all GRSG sessions since 1974.
Заявив, что универсальный периодический обзор представляет собой прекрасную возможность для государств серьезно и критически взглянуть на ситуацию в области прав человека в своих странах, Соединенное Королевство выразило свою признательность за позитивный подход и поддержку со стороны других государств и поблагодарило Председателя Совета, членов тройки, гражданское общество и заинтересованные стороны Организации Объединенных Наций. After stating its view that the universal periodic review offers a genuine opportunity for States to take a serious, self-critical look at their own human rights situation, it expressed its appreciation for the positive and supportive response received from other States, and thanked the President of the Council, the members of the troika, civil society and United Nations stakeholders.
В то же время аргументы, которые Соединенное Королевство использовало в 1967 году, возражая против резолюции, в которой Комитет отказался признавать результаты референдума 1967 года и, по заявлению Испании, создал доктрину территориальной целостности, являются еще более значимыми, когда они применяются в отношении колониальной державы, которая должна уважать и соблюдать пожелания колониального народа в соответствии с положениями Устава. However, the arguments it had used in 1967 to oppose the resolution in which the Committee had rejected the results of the 1967 referendum and, according to Spain, had established the doctrine of territorial integrity were even more valid when applied to the colonial Power, which was required to respect and abide by the wishes of the colonial people under the terms of the Charter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !