Exemples d'utilisation de "сожалениям" en russe avec la traduction "regret"
Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление.
These are the classic conditions that create regret.
Первый элемент сожалений - это отрицание.
So the first consistent component of regret is basically denial.
К сожалению, несмотря на безукоризненный послужной список
We regret to inform you that despite your excellent record of service
Поэтому, к сожалению, мы вынуждены Вам отказать.
Therefore, we regret we must give a negative reply.
Вторая характерная составляющая сожаления - это чувство недоумения.
The second characteristic component of regret is a sense of bewilderment.
Говоря иначе, у сожаления два составляющих компонента.
So in other words, regret requires two things.
Представители радиостанции, где работает Джек Лукас, выразили сожаление.
Representatives of radio personality Jack Lucas expressed regret.
"Я ожидаю, что он выразит своё глубокое сожаление.
I expect that he will be expressing his deep regret.
С сожалением сообщаем, что лицензионные права уже проданы.
We regret to inform you that the license rights have already been sold.
Было слишком много сожалений за столь короткое время.
There have been too many regrets in too short a time.
К сожалению, мы не сможем принять назад упаковку.
We regret to inform you that we are unable to take back the packaging.
И я, к моему сожалению, самая большая дура.
But much to my heart's regret, I am the second biggest fool.
Конечно, сожаления такого рода невероятно пронизывающие и продолжительные.
Now obviously, those kinds of regrets are incredibly piercing and enduring.
Товаром, который Вы хотите, мы, к сожалению, не занимаемся.
We regret to inform you that we do not carry these articles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité