Exemples d'utilisation de "создавайте резервную копию" en russe
Обязательно создавайте резервную копию лицензий и содержимого, поскольку в случае их утери может возникнуть ситуация, когда вы больше не сможете ими пользоваться на своем устройстве.
Remember to back up your licenses and content because losing them may limit your ability to use the same content on your device again.
Например, не создавайте резервную копию файлов в разделе восстановления.
For example, do not back up files to a recovery partition.
Перед выполнением дальнейших шагов необходимо создать резервную копию всех игровых настроек.
Make sure that you've backed up any in-game setting before following these steps.
Если вы сохранили резервную копию своих данных с помощью iCloud, вы можете восстановить iPhone или iPad из iCloud. Это позволит вернуть предыдущую версию приложения Google Authenticator.
If you back up your information using iCloud, you can restore your iPhone or iPad from iCloud, and you’ll be able to use the previous version of our Google Authenticator app.
Прежде чем продолжить, убедитесь в том, что сохраненная информация вам не нужна, или создайте резервную копию данных на другом устройстве.
Make sure that you don’t want the information stored on that device, or that you’ve backed up the information to another device before you continue.
Вы вправе создать одну резервную копию программного обеспечения, которую можно использовать исключительно для переустановки средства.
You may make one backup copy of the software. You may use it only to reinstall the software.
После входа в учетную запись Майкрософт на устройстве пользователь может создать резервную копию своих данных. При этом сообщения SMS и MMS будут синхронизированы и сохранены в учетной записи Майкрософт.
When you sign in with a Microsoft account on your device, you can choose to back up your information, which will sync your SMS and MMS messages and store them in your Microsoft account.
В случаях, когда восстановление контента невозможно, важно иметь резервную копию.
In case you can’t restore your content, it’s important to have your content backed up retrieve it.
Если вы решили выполнить сброс телефона, то предварительно может потребоваться создать резервную копию приложений, текстовых сообщений и фотографий в своей учетной записи Microsoft в облаке.
If you decide to reset your phone, you may want to back up apps, text messages, and photos to your Microsoft account in the cloud beforehand.
Примечание. Если возможность восстановления отсутствует, создайте резервную копию игровых настроек перед удалением и повторной установкой игры.
Note: If there is no repair option available, check that you have backed up any in-game settings before continuing to uninstall and reinstall the game.
Чтобы создать резервную копию данных, последовательно коснитесь на главном экране > Настройки > ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ > Восстановление и сброс > Backup & restore.
To back up your data, on the home screen, tap > Settings > PERSONAL > Backup & reset > BACKUP & RESTORE.
Установите флажок Резервирование данных, коснитесь учетной записи, резервную копию которой вы хотите создать, и выберите, следует ли автоматически восстанавливать данные.
Tick Back up my data, tap the account you want to back up, and if you want to automatically restore your data.
Если вы хотите сохранить и создать резервную копию контактов через Интернет, коснитесь элемента Добавить аккаунт и выберите аккаунт, в который необходимо войти.
If you want to save and back up your contact online, tap Add account, and select an account to sign into.
Вы можете создавать резервную копию и восстанавливать ваш телефон Windows Phone 7.
You can back up and restore your Windows Phone 7.
Когда появится сообщение с предложением восстановить телефон, выберите резервную копию и нажмите "Далее".
When you’re prompted to restore your phone, select a backup, and then select Next.
Перед началом работы сделайте резервную копию всех нужных данных.
Be sure to back up any data you want to save before you begin.
Перед началом создайте резервную копию электронной почты в папках "Черновики" или "Исходящие" и всех элементов в папке "Журнал" или "Заметки".
Before you start, back up any email that you have in your Drafts or Outbox folders and any items in Journal or Notes.
На странице Тип места назначения выберите расположение, в котором необходимо сохранить резервную копию, и нажмите кнопку Далее.
On the Specify Destination Type page, select the location where you want to store the backup, and then click Next.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité