Exemples d'utilisation de "создателям" en russe avec la traduction "creator"

<>
И спасибо создателям Мирового Телескопа, что мы можем теперь вести диалог с вселенной. And thanks to the creators of the WorldWide Telescope, we can now start to have a dialogue with the universe.
Это же произошло и со мной, когда я заметила, что мы двигаемся от пассивных потребителей к создателям, к соавторам c множеством возможностей. That's what happened to me when I noticed that we are moving from passive consumers to creators, to highly enabled collaborators.
Вообщем, нужно больше создателей идей. Well, more idea creators.
Создатель "Высокой шлюшки без трусиков"! You are the creator of "tall slut no panties"!
Имя автора или создателя материала. An attribution to the originator/creator of the content.
Создатели мероприятия автоматически указываются как организаторы. Event creators are automatically listed as hosts.
Это вероисповедание определенно пережило своего создателя. This creed has clearly not survived its creator.
Представляю вам Алекса и Даниэля, его создателей. I want to introduce the creators, Alex and Daniel, who created this video.
Она - один из создателей моего двухсотлетнего плана. She's the co-creator of my 200-year plan.
Господь, господин мира, создатель света и сущего. God, King of the Universe, Creator of the lights of fire.
Создатель ремикса - бесправный крепостной в этой истории. The creator is a sharecropper in this story.
Однако создатель Koobface Антон Коротченко продолжает скрываться. But Koobface creators like Anton Korotchenko are in hiding.
Права администратора автоматически предоставляются создателю страницы компании. Administrative rights are automatically granted to the creator of a Company Page.
Т.е. никто не признает создателя ремикса. There is no creator here to be recognized.
Никто не страшен кроме Бога, Всемогущего, Создателя. Fear no one but God, the Almighty, the Creator.
Скайп был основан создателями P2P-файлообменника KaZaA. Skype was founded by the creators of the P2P file-sharing program KaZaA.
Только создатель общего альбома может изменять настройки конфиденциальности. Only the creator of a shared album is able to adjust the privacy settings.
Юный Волшебник, да осветит твой путь свет Создателя. Young Wizard, may the Creator's light illuminate your path.
Они являются пассивными пользователями, а не активными создателями. They are passive users, not active creators.
Теперь про создателей идей. Они из всех сфер жизнедеятельности. Now idea creators, they come from all walks of life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !