Exemples d'utilisation de "создаются" en russe

<>
Traductions: tous1625 create1331 autres traductions294
*; они создаются сценарием CollectReplicationMetrics.ps1. * and are generated by the CollectReplicationMetrics.ps1 script.
Сообщения создаются на определенном языке. Messages are language specific.
Связи, которые создаются между людьми. the connections that are being made, one to the other.
Автоматически — канбаны создаются, когда возникает спрос. Automatic – Kanbans are generated when the demand occurs.
Номенклатуры создаются для каждого адреса поставки. Items are produced for each delivery address.
Вторичные затраты создаются только в Учет затрат. Secondary costs are generated only in Cost accounting.
Событие — канбаны создаются напрямую на основании спроса. Event – Kanbans are generated directly, based on demand.
В этом случае никакие оповещения не создаются. In this case, no alerts are generated.
Записи закрытия года создаются в главной книге. Year-end closing entries are generated in the general ledger.
Когда выполняется операция в производственном процессе, создаются затраты. When an operation in the production process is performed, costs are generated.
Я знаю, чувак, но так и создаются легенды. I know that, dude, and this is how legends are made.
Пакет — канбаны создаются при обработке событий возникновения потребности. Batch – Kanbans are generated when pegging events are processed.
Большинство моих проектов - они создаются в симбиозе с учёными. Most of the projects I work on - I live in calibration with scientists.
Для группы создаются все отчеты, доступные в YouTube Analytics. You can see groups data for all the reports available in YouTube Analytics.
В процессе сопоставления создаются соответствующие кредиторские и дебиторские проводки. During the settlement process, the applicable due-to and due-from transactions are generated.
Группы рассылки создаются исключительно для распространения сообщений электронной почты. Distribution groups are exclusively for distributing email messages.
Спланированные заказы, которые создаются посредством развертывания с формы Развертывание. Planned orders that are generated by an explosion from the Explosion form.
Для художников создаются новые миры, готовые для открытий и исследований. For artists, we're making new worlds that we can uncover and explore.
Кроме того, можно регистрировать количества, которые создаются в этих заданиях. However, you cannot register the quantities that are produced on the jobs.
Это память шаблонов высокого порядка, тех, которые создаются вашим зрением. And it's a memory of these very high-dimensional patterns, like the things that come from your eyes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !