Exemples d'utilisation de "создающую" en russe avec la traduction "create"
Traductions:
tous11078
create4386
establish3251
build1057
set up842
form540
design363
produce323
construct89
forge57
have40
originate24
craft23
shape23
author19
devise18
frame16
sculpture3
autres traductions4
Только представьте национальную бизнес-модель, создающую локальные рабочие места и умную инфраструктуру ради укрепления местной экономической стабильности.
And imagine a national business model that creates local jobs and smart infrastructure to improve local economic stability.
Но пока я не верю в незримую длань, создающую свои мизансцены, я знаю лишь то, что не на все вопросы я могу получить ответы.
And while I don't believe in an unseen hand creating his own tableau, I do believe I don't have all the answers.
Наблюдая войну, создающую такие большие возможности для тех, кто вовлечён в неё, и таким образом журналистика действительно может стать фактором в разрешении конфликта, я хотел быть фотографом, чтобы быть военным фотографом.
Seeing the war created such incredibly high stakes for everyone involved and that visual journalism could actually become a factor in conflict resolution - I wanted to be a photographer in order to be a war photographer.
Письмо, подписанное восемью лидерами стран Европы - и последнее заявление от "Вильнюсской десятки" - группы стран Центральной и Восточной Европы - продемонстрировало тот факт, что Франция (и Германия) не могут диктовать европейскую повестку дня, создающую трансатлантические расщелины.
The letter from the eight European leaders-and the later statement from the "Vilnius Ten" group of Central and Eastern European countries-demonstrated that France (and Germany) cannot dictate a European agenda that creates transatlantic rifts.
Это уменьшит количество создаваемых контейнеров.
This will reduce the number of containers that are created.
Математики начали создавать несуществующие формы.
Mathematicians began to create shapes that didn't exist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité