Exemples d'utilisation de "соком" en russe

<>
Traductions: tous280 juice258 sap10 squeeze4 autres traductions8
А она помазала мне голову соком горечавки. So she painted my head with gentian violet.
Мой кузен выложил пару тысяч за спринцевание гранатовым соком. My cousin shelled out two grand for a pomegranate enema.
Я думаю ты в опасности, растворяясь собственным желудочным соком. I think you're in danger of being dissolved by your own stomach acids.
Я так спешил утром, что случайно уронил стакан с соком. I was in such a rush this morning, I accidentally dropped a glass of OJ.
Крахмал быстро разрушается желудочным соком, но эта в полном желудке сохранилось неплохо. Starches are broken down quickly by the gastric acids, but this survived quite well in a full stomach.
Может, мы могли бы пожарить их с тмином, залить все лимонным соком? Maybe we could toast those with some caraway seeds, toss it all with a citrus vinaigrette?
Ты очень тонкими ломтиками режешь картофель и приправляешь их соком лимона и чесноком, поджариваешь их на раскаленной неглубокой сковороде и затем солишь по вкусу. You slice the potatoes real thin, rub the slices with lemon and garlic, fry 'em up in a hot iron skillet and then salt to taste.
Представители Отделения наблюдали за проходившем 1 августа в муниципальном суде Пномпеня процессом над Борном Самнангом и Соком Сэмом Оуеном, признанных виновными в убийстве профсоюзного лидера Чеа Вичеа. The Office observed the trial on 1 August in the Phnom Penh Municipal Court of Born Samnang and Sok Sam Ouen, who were found guilty of the murder of trade union leader Chea Vichea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !