Beispiele für die Verwendung von "сокращайте" im Russischen
Übersetzungen:
alle5676
reduce3284
cut1288
decrease514
shorten113
shrink93
curtail75
contract68
slash60
scale back28
abbreviate21
tighten20
trim18
scale down16
abridge9
retrench9
prune9
truncate8
make redundant6
shorthand6
lower expenditures6
brief6
pare5
slim4
axe3
run down2
taper off2
ax1
cut back1
andere Übersetzungen1
Не редактируйте, не изменяйте, не фильтруйте, не сокращайте и не переставляйте материалы в рекламе без нашего письменного разрешения.
Don’t edit, modify, filter, truncate or change the order of the information contained in any ad without our written permission.
Сокращайте формулы с помощью новых логических функций УСЛОВИЯ и ПЕРЕКЛЮЧ.
Shorten the formulas you write using the new logical functions IFS and SWITCH.
сокращение программ администрирования в организации;
Reducing the administrative programs in your organization
Сокращение финансирования наносит вред и признанным ученым.
Shrinking budgets are also damaging established scientists.
Иностранные кредиторы неожиданно сокращают краткосрочные кредитные линии.
Suddenly, foreign creditors curtail short-term credit lines.
Греция должна сократить свой дефицит примерно на 4% ВВП.
Greece must slash its deficit by some 4% of GDP.
Я работала в Страже несколько лет, но и там было сокращение.
I was at The Sentinel for a few years, but they scaled back, too.
Код означает строку символов, используемых для сокращения записываемой или идентифицируемой информации.
Code means a character string used as an abbreviated means of recording or identifying information.
Одни предлагают, чтобы Шри-Ланка обратилась к Международному валютному фонду, пообещав сокращение госрасходов.
Some suggest that Sri Lanka turn to the International Monetary Fund, promising belt tightening.
Во-вторых, слишком рано сокращать стимулирование, как это собираются сделать Япония и США.
Second, it is too early to scale down the stimulus, as Japan and the US seem ready to do.
Аналитические и обзорные статьи даются, как правило, в сокращении в разделах "Абзацы."
Analytical and review articles are provided generally abridged in the sections "Paragraphs."
Пособия по безработице получают лишь те работники, которые делали взносы в НСФ и которых уволили по сокращению штатов.
Unemployment benefits are available, but only to workers who have contributed to the NPF and those who have been retrenched.
Это сократит роль жадности и зависти в действии рыночной системы и создаст возможности для процветания других мотивов.
This would prune the role of greed and envy in the operation of markets, and create room for the flourishing of other motives.
Сокращая и упрощая таким образом происходящую ИКТ-революцию, Гордон упускает два основополагающих процесса.
In thus truncating and trivializing the ongoing ICT revolution, Gordon misses two fundamental processes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung