Exemples d'utilisation de "соку" en russe

<>
Пускай они немного поварятся в собственном соку. Let them stew in their juices for a bit.
Бразилию узнают теперь не только по апельсиновому соку, но и по самолётам, таким как "Embraer", конкурирующим сегодня с самолетами производителей из США и Европы, предназначенных для местных авиалиний. Brazil is becoming known not only for orange juice, but for aircraft exports like the Embraer jets that now compete with American and European producers for the regional commuter market.
Кофе, сок, подсушенные тосты, овсянка. Coffee, juice, dry toast, oatmeal.
Похоже на древесный сок или смолу. Looks like tree sap or resin.
Под бархатными перчатками нового имперского гиганта прячется железный кулак, который обладает достаточной силой, чтобы выжать все соки из малых стран. The new imperial giant’s velvet glove cloaks an iron fist – one with the strength to squeeze the vitality out of smaller countries.
Держите сок, он вас подбодрит. Here's juice, it'll perk you right up.
Сок китайского апельсина, если я не ошибаюсь. Sap of the Osage orange, unless I'm mistaken.
Обещания, которые делались, чтобы привлечь компанию, легко забываются, на смену им приходит политика выжимания соков, выгодная для госбюджета или местных компаний. Promises that were made to attract the firm are easily forgotten, replaced by policies that squeeze it to the benefit of the national budget or domestic companies.
Водка, клюква, свежий сок грейпфрута. Vodka, cranberry, fresh grapefruit juice.
Сок задерживает развитие микоза, но ты ещё очень болен. The sap is holding off the mycosis, but you're still plenty sick.
Но кредиторы, возможно, знали, что с республиканцами в управлении правительством они могли делать плохие кредиты, а затем изменить закон, чтобы они могли выжать все соки из бедных. But lenders perhaps knew that, with the Republicans in control of government, they could make bad loans and then change the law to ensure that they could squeeze the poor.
У тебя же противный сок. You have icky juice.
Ну, я полимеризировавшийся сок дерева, а ты - неорганический клей. Well, I'm polymerized tree sap, and you're an inorganic adhesive.
Милиционеры пользуются теми же методами, что и мошенники, а во многих случаях работают с ними рука об руку, чтобы выжимать все соки из тех жертв, которые обращаются к ним за защитой. The cops use the same methods as crooks and in many cases work with them hand in hand to squeeze as much as they can from the very victims who turn to them for protection.
Яблочный сок всегда так обжигает. Typical apple juice burn.
Корень лакрицы, смешанный с бамбуковым соком и большим глотком виски. Licorice root combined with bamboo sap and a strong shot of whiskey.
Приносит мне сок в постель. Brings me juice to bed.
Его сок содержит алкалоидный токсин, который блокирует кальциевые каналы в сердце. Its sap contains an alkaloid toxin which blocks the calcium channels in the heart.
Пролил на них виноградный сок. I spilled grape juice.
Завернешь меня в кору, наполнишь меня соком и скажешь, где мне встать. Wrap me in bark, fill me with sap and tell me where to stand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !