Exemples d'utilisation de "солдатом" en russe
Д-р Мерфи задержался с другим солдатом в университете.
Doctor Murphy's tied up with another solider at university.
С русской разведчицей и контуженным солдатом.
With a Russian secret agent and a shell-shocked soldier.
Я собираюсь пройти самокритику до конца и стать солдатом революции!
I'm gonna do self-critique all the way, and be a solider for revolution!
Гил был героем, большим болтуном, очень хорошим солдатом.
Gil was a real character, big motor mouth, very good soldier.
Он был солдатом, учителем, политиком, вице-мэром и бизнесменом.
He's been a soldier, a teacher, a politician, a vice-mayor and a business man.
Грей был солдатом американской армии во Второй Мировой Войне.
Gray was a soldier in the American army in World War II.
Хочешь быть солдатом и выберешь красную, я не сжалюсь.
You wanna be a soldier, and you pick red, I will walk on you.
И это не единственная причина. В восемь лет я стал солдатом.
And not only that, when I was eight I became a child soldier.
Я был молодым солдатом в последней из небольших имперских войн Британии.
I was a young soldier in the last of the small empire wars of Britain.
Я не бегал в лесах, притворяясь солдатом вместе со своими собутыльниками.
I didn't run around he woods, acting like a soldier with my beer buddies.
И про себя я думала, что "участвовать" в войне значит быть солдатом.
And in my head I would be thinking that "doing" a war meant being a soldier.
Мой отец был солдатом, а мой дядя был рыбаком и также браконьером.
And my father was a soldier, and my uncle was a fisherman and also a poacher.
Доказательство того, что в музыке есть сила, я нашёл, когда был солдатом.
One testimony about how I find music is powerful is when I was still a soldier back then.
Таким образом, были ли у него гены криминальной агрессии или он является хорошим солдатом?
So, did he have genes for criminal aggression, or is he a good soldier?
Да, возможно она не хотела, чтоб они нашли в ее теле пулю, пущенную американским солдатом.
Yeah, maybe because she didn't want them finding an American soldier's bullet in her body.
Он был блестящим поэтом, философом, писателем, солдатом, стратегии битвы и конфликтов которого люди изучают даже сегодня.
He was a brilliant poet, philosopher, writer, soldier - with strategies in battle and conflict that people study even today.
В то время у меня была жажда к знаниям - я даже поступил в университет - я оставался ценным солдатом.
While I hungered for an education - and even enrolled at university - I remained valuable as a soldier.
В Мойо, центральной Эфиопии, наши исследователи встретились с Тадизом Денкью, 68-летним бывшим солдатом, у которого нет постоянного дохода.
In Mojo, central Ethiopia, our researchers met Tadese Denkue, a 68-year-old former soldier with no regular income.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité