Beispiele für die Verwendung von "солдатский" im Russischen

<>
Эсмеральда, Сударь, не солдатская девка. Esmeralda, good Sir, is not a soldier's girl.
Одетый в солдатскую форму - наполовину французскую, наполовину немецкую - он был отвратителен. Dressed like a half-French, half-German soldier, he was disgustingly filthy.
И чтобы никаких ваших солдатских страшных волчиц. And none of your sordid soldier's she-wolves, mind you.
Он сравнивает симптомы, отмечающиеся у тех, кто пережил одиночное заключение, с симптомами солдатского посттравматического стрессового расстройства. He likened the symptoms seen in solitary prisoners to those seen in soldiers suffering from post-traumatic stress disorder.
Если операция имеет место в рамках применения международных ПВБД, то такая ориентировка дается в национальной памятке или солдатской карточке или в других аналогичных оперативных указаниях. If the operation takes place under application of international ROE, such guidance is given in the national Aide-Memoire or Soldier's Card, or other similar operational instructions.
Его адвокат сказал, что она даже не выполнит его последнюю просьбу - бросить его солдатский жетон в океан. His lawyer said she wouldn't even honor his last request to toss his dog tags in the ocean.
Американский закон 1944 года «О гражданской адаптации военнослужащих», больше известный как GI Bill («солдатский билль о правах»), оказался успешным, потому что обеспечил профессиональным образованием тех, кто в нём большего всего нуждался. Это позволило ветеранам Второй мировой войны вновь стать участниками производительной экономики. In the US, the 1944 Servicemen’s Readjustment Act (better known as the GI Bill) was a success because it provided training for those most in need of it, enabling returning World War II veterans to re-enter the productive economy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.