Exemples d'utilisation de "солдату" en russe
Здесь медик оказывает помощь раненому солдату прямо в вертолете по пути в полевой госпиталь.
Here, a medical technician tends to a wounded soldier on the helicopter ride back to the field hospital.
Это врач в медицинском вертолёте, оказывающий первую помощь солдату, который получил ранение в голову.
This is a helicopter medic giving CPR to a soldier who had been shot in the head.
Ну, парень выглядит довольно устрашающе, и Бут сказал, что солдату не обязательно иметь обе руки, так что.
Well, the guy looks pretty scary, and Booth said that a soldier wouldn't need both hands, so.
Один из командиров Армии освобождения Косово предупредил: «Если мы будем убивать по одному солдату сил KFOR в день, эти трусы сбегут».
As one Kosovo Liberation Army commander warned, “If we kill one KFOR soldier a day, these cowards will leave.”
Не так-то легко морскому пехотинцу или солдату строить школу или больницу, когда в него стреляют, а умеренно настроенным иракцам - рискуя жизнью, поддерживать новую власть, когда у них нет никакой защиты от повстанцев.
It is not easy for a marine or soldier to construct a school or clinic when he is being fired upon, or for Iraqi moderates to risk their lives by being supportive when they have no protection against insurgents.
Но она скорее генерал, чем солдат, но кухарка и должна быть такой.
She's more of a general than a trooper, but you need that in a cook.
Еще один солдат, который не может выполнять приказы.
Just another solider who couldn't follow orders.
Была ли это оговорка по Фрейду, усталость от предвыборной кампании или преднамеренная попытка успокоить старых солдат НФ, что их начальник не сбился с пути?
Was it a Freudian slip, campaign fatigue, or a deliberate attempt to reassure old FN troopers that the chief had not gone astray?
Д-р Мерфи задержался с другим солдатом в университете.
Doctor Murphy's tied up with another solider at university.
Я собираюсь пройти самокритику до конца и стать солдатом революции!
I'm gonna do self-critique all the way, and be a solider for revolution!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité