Exemples d'utilisation de "солнечная электрическая генераторная подстанция" en russe
Как охлаждающая батарея, так и октаноловая ловушка и генераторная колонка погружались в регулируемую термостатом (± 0,1°C) водяную ванну, которая всегда была, по меньшей мере, на 10°C прохладнее, чем октанол, используемый для насыщения газового потока.
The cooling coil, octanol trap, and generator column were all submerged in a thermostat-controlled (± 0.1°C) water bath that was always at least 10°C cooler than the octanol used to saturate the gas stream.
Сейчас теплоснабжение жилых зданий обеспечивают котельни предприятия " Радиоприбор " и микрорайона " Южный ", при этом общая длина трубопроводов составляет 73 км; имеется одна тепловая подстанция.
The current heat supply of residential buildings is provided by the boiler houses of " Radioprylad " company and " Yuzhny " district; total length of pipelines is 73 km; one heat substation.
Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая.
The problem is that solar energy costs too much.
В результате бомбардировки были разрушены/повреждены школа, несколько магазинов, мельница, одна легковая машина, генераторная установка и несколько хижин на окраине деревни Дигрошо.
Bombs struck and destroyed/damaged a school, several shops, a grinding mill, a car, a generator set and some huts on the outskirts of Digrosho village.
К их числу относятся: мостарская подстанция напряжением 400 кВт с подсоединенными к ней линиями, что привело к прекращению функционирования адриатической линии; подстанции в Эрнестиново 400 кВт с подсоединенными к ней линиями, что привело к нарушению функционирования северного экс-югославского энергокоридора.
These are: Mostar Substation 400 kV with connected lines that caused the interruption of the Adriatic line; Ernestinovo Substation 400 kV with connected lines that caused interruption of the North ex-Yugoslavian power corridor.
Комната, в которую я недавно вселился, очень солнечная.
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
Государственная нефтяная (Pemex) и электрическая (Federal Electricity Commission) компании не имеют конкурентов.
The state-owned oil (Pemex) and electric power (Federal Electricity Commission) companies face no competition.
Когда думаешь о революционной технологии, то первое, что приходит на ум - это явно не электрическая лампочка.
NEW YORK - A light bulb may not be the first thing that springs to mind when thinking about revolutionary technology.
Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия.
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
В некоторых парках солнечная энергия используется даже для обеспечения работы маршрутизаторов Wi-Fi.
Select parks even use solar to power Wi-Fi routers in the area.
В этом случае для зарядки батарей будет использоваться солнечная энергия.
Solar power would be used to keep the batteries charged.
Разве электрическая одежда типа не пожароопасная?
Although, isn't electric clothing kind of like a fire hazard?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité