Exemples d'utilisation de "солнечного удара" en russe

<>
Это не из-за солнечного удара я упала на платформу. It wasn't sunstroke that made me fall on the platform.
Доктор говорит, что в результате солнечного удара вы лишь чуть-чуть временно не в себе. The doctor says that as a result of your sunstroke, you are very slightly and only temporarily deranged.
Слушай, тебя солнечный удар хватит. Say then, you'll get a sunstroke.
Вы бы получили солнечный удар! You'd have got sunstroke!
Солнечным ударом все и объясняется. The sunstroke explains all.
Что, флоридская жара принесла тебе солнечный удар, Галлагер? What, the Florida heat gave you sunstroke, Gallagher?
Доктор сказал, что у вас был легкий солнечный удар. The doctor said you were suffering from a slight sunstroke.
Но обходящая сирен Солнечный Удар не отстает и о! But Siren's jammer Sunstroke is on the move and oh!
Все это - солнечный удар, люди, утверждающие, что это мне приснилось, звон в голове. The whole thing - the sunstroke, the people telling me it's a dream, the jangling in my mind.
Члены его медицинского персонала утверждали, что его фактически оставили на улице позволяя допустить солнечный удар. Members of his nursing staff claimed he had been virtually abandoned outdoors to suffer sunstroke.
Что вы будете делать, когда все ваши рабочие Умрут от солнечного удара? What are you going to do when all your workers are dead from heat stroke?
Умираю от солнечного удара. The sunburn is killing me.
Этот парень умер от солнечного удара. This guy died of heat exhaustion.
Эта комната не имеет достаточно солнечного света. This room does not get much sun.
Антитела выслеживают любые молекулы никотина в крови, нейтрализуя их, прежде чем они достигают мозга, предотвращая получение курильщиком никотинового удара. The antibodies hunt down any nicotine molecules in the bloodstream, neutralising them before they reached the brain, preventing a smoker from getting a nicotine hit.
Когда луна проходит между Солнцем и планетой, то тень может отбрасываться на поверхность планеты (полное затмение), луна может пересекать поверхность солнца (кольцеобразное затмение), или она может затмить только часть солнечного света (частичное затмение). When the moon passes between the Sun and a planet, a shadow can be cast on the planet's surface (total eclipse), the moon can transit across the Sun's surface (annular eclipse), or it can obscure just a fraction of the Sun's light (partial eclipse).
Мои старшие братья Сеймур и Хилтон, которые были взрослыми, когда я был ребенком, ходили с ним в паб и разговаривали о таких вещах, как форма пивного стакана, красота удара в крикете. My older brothers Seymour and Hilton - who were grown-up when I was a kid - went to the pub with him and talked about things like the shape of the beer glass, the beauty of the stroke in cricket.
Управление солнечной радиацией будет возвращать часть солнечного света в пространство. Solar radiation management would bounce a little sunlight back into space.
Однако в Центре Бреннана считают последнее мифом, утверждая, что случаи фальсификаций на выборах в Соединенных Штатах более редки, чем случаи смерти от удара молнии. However, the Brennan Centre considers this a myth, stating that electoral fraud is rarer in the United States than the number of people killed by lightning.
Установка на астероиде "солнечных парусов" может привести к тому, что частицы солнечного света направят его по иному курсу. Another method is to use mirrors, light, or painted colors to change the way the asteroid absorbs heat, which could also shift its direction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !